İngilizce » Almanca

con·tent1 [ˈkɒntent, Amerİng ˈkɑ:n-] ISIM

1. content (what is inside):

content of a container, text, film
Inhalt eril

2. content (amount contained):

content of a substance, an ingredient of
Gehalt an +-e hali
to have a high/low fat content

3. content no pl (substance, meaning):

content
Gehalt eril
it's a beautiful film, but it lacks content

I . con·tent2 [kənˈtent] SıFAT yüklemli

III . con·tent2 [kənˈtent] ISIM no pl

content ISIM BILIŞIM

Teknik Kelime Hazinesi

ˈcon·tent pro·vid·er ISIM INTERNT

ˈfat con·tent ISIM no pl

ˈgold con·tent ISIM no pl

ˈheat con·tent ISIM DOĞABLM

in·for·ˈma·tion con·tent ISIM no pl BILIŞIM

ˈwa·ter con·tent ISIM

salt content, salinity ISIM

acidity [əˈsɪdəti], acid content ISIM

energy content ISIM

tannin content [ˈtænɪnˌkɒntənt] ISIM

content provider ISIM BILIŞIM

Teknik Kelime Hazinesi

minimum content ISIM TICRHUKK

Teknik Kelime Hazinesi

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

– i.e. content provided on all devices and both live and with a time delay – present a clear challenge to traditional linear television and are set to further transform the broader media landscape.

Today, competition among systems for content and relevance has reached a new dimension.

www.3dinnovationcenter.de

„ Beyond-TV “ -Angebote – live oder zeitversetzt und über alle Endgeräte – fordern das klassische lineare Fernsehen heraus und werden die Ordnung der Medien weiter verändern.

Der Wettbewerb der Systeme um Inhalte und Relevanz hat eine neue Dimension erreicht.

www.3dinnovationcenter.de

Also a Wiki is available for FoodCASE.

But there is no content yet.

http://project.foodcase.eth...

www.foodcase.ethz.ch

Auch ein Wiki ist für FoodCASE verfügbar.

Allerdings ist noch kein Inhalt vorhanden.

http://project.foodcase.eth...

www.foodcase.ethz.ch

The providers of the individual websites are responsible for the contents of the links.

Mayser neither approves the contents, nor does the link represent a connection between Mayser and these contents.

Copyrights:

www.mayser.de

Für die Inhalte, zu denen verlinkt wird, sind die Anbieter der jeweiligen Webseiten selbst verantwortlich.

Mayser billigt die Drittinhalte weder, noch soll durch die Verlinkung eine Verbindung zwischen Mayser und diesen Inhalten hergestellt werden.

Urheberrechte:

www.mayser.de

Read our newest publications on your iPad.

Some contain extra content and interactive elements.

Browse through the store, select the eMag and click the " Free " button.

www.rolandberger.de

Unsere neuesten Publikationen können Sie jetzt auch bequem auf Ihrem iPad lesen.

Einige bieten zusätzliche Inhalte und interaktive Elemente.

Blättern Sie einfach unser Angebot durch, wählen Sie Ihr eMag aus und klicken anschließend auf den " Free " Button.

www.rolandberger.de

Co.

KG is not responsible for the data protection strategies or contents of these other websites.

www.odu.de

Co.

KG ist für die Datenschutzstrategien oder den Inhalt dieser anderen Websites nicht verantwortlich.

www.odu.de

Links to websites of third parties are provided to you on this website merely as a service or for your information.

The providers of the individual websites are responsible for the contents of the links.

Mayser neither approves the contents, nor does the link represent a connection between Mayser and these contents.

www.mayser.de

Links zu Webseiten Dritter werden Ihnen auf dieser Webseite als reine Serviceleistung bzw. als Hinweis angeboten.

Für die Inhalte, zu denen verlinkt wird, sind die Anbieter der jeweiligen Webseiten selbst verantwortlich.

Mayser billigt die Drittinhalte weder, noch soll durch die Verlinkung eine Verbindung zwischen Mayser und diesen Inhalten hergestellt werden.

www.mayser.de

The DHMA website contains links to third party websites.

DHMA is not responsible for the privacy policies or the content of these websites.

X.

www.dhma.de

Die DHMA-Websites enthalten Links zu anderen Websites.

DHMA ist für die Datenschutz-Policies oder den Inhalt dieser anderen Websites nicht verantwortlich.

X.

www.dhma.de

Though carefully supervised we will not take any responsibility for the contents of external links.

The responsibility for the contents bears exclusively to the providers of the linked pages.

Copyright 2012:

www.herose.com

Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.

Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

Copyright 2012:

www.herose.com

PowerPoint ( . ppt or . pptx )

content: maximum 10 slides with any number of animations and elements

Every ePoster should be structured as follows:

www.dgppn.de

PowerPoint ( . ppt oder . pptx )

Inhalt: maximal 10 Folien mit beliebig vielen Animationen und eingebauten Elementen.

Jedes ePoster sollte wie folgt strukturiert sein:

www.dgppn.de

2.050

Copies of tables of contents from anthologies, which are gradually being added to the database.

100

www.dasind.uni-bremen.de

2.050

Kopien von Inhaltsverzeichnissen aus Anthologien, die nach und nach in die Datenbank eingegeben werden.

100

www.dasind.uni-bremen.de

These book views illustrate the special mode of the binding.

The Quick ID is bound at the end as a "Swiss brochure", and also has its own title page with a table of contents.

www.planetposter.de

Diese Buchansichten verdeutlichen die besondere Art der Bindung.

Die Quick-ID ist als Schweizer Broschüre am Ende des Buches eingebunden, und hat auch eine eigene Titelseite mit einem Inhaltsverzeichnis.

www.planetposter.de

Results from the ArcMap main menu.

If your tools add new layers to the table of contents (it is likely they do), you might want to define new symbology for the outputs, perhaps using categories or quantities.

In step 3 above, you may have saved a layer (.lyr) file containing the symbology of a tool layer's sublayer.

resources.arcgis.com

Ergebnisse wählen.

Falls von den Werkzeugen neue Layer im Inhaltsverzeichnis hinzugefügt werden (in der Regel ist dies der Fall), ist es möglicherweise sinnvoll, für die Ausgaben eine neue Symbologie, etwa mit Kategorien oder Mengen, zu definieren.

Im obigen Schritt 3 haben Sie möglicherweise eine Layer-Datei (.lyr-Datei) mit der Symbologie eines Sublayers eines Werkzeug-Layers gespeichert.

resources.arcgis.com

The CD-ROM contains :

the table of the files' contents:

www.iag.uni-stuttgart.de

Die CD-ROM enthält

das Inhaltsverzeichnis der Dateien:

www.iag.uni-stuttgart.de

toc1304

Click here to obtain the Table of Contents pages of our most recent issues.

degruyter

www.philhist.uni-augsburg.de

Die Ausgaben der letzten Jahre stehen in digitalisierter Form zur Verfügung.

Klicken Sie hier, um Inhaltsverzeichnisse einzusehen und Artikel im PDF-Format herunterzuladen.

degruyter

www.philhist.uni-augsburg.de

Ideally, your feature class will be used to create one overview image.

If you do not wish to use all the polygons in the feature class you can make a selection on the layer in the table of contents or use a tool such as Make Feature Layer to create a temporary layer representing only the desired polygons.

resources.arcgis.com

Im Idealfall wird die Feature-Class zum Erstellen eines Übersichtsbildes verwendet.

Wenn Sie nicht alle Polygone in der Feature-Class verwenden möchten, können Sie auf dem Layer im Inhaltsverzeichnis eine Auswahl treffen oder ein Werkzeug wie "Feature-Layer erstellen" verwenden, um einen temporären Layer zu erstellen, der nur die gewünschten Polygone darstellt.

resources.arcgis.com

the pages of monographs and dissertations shall be numbered by the author :

- Preface, table of contents and contributions begin as a matter of principle on a right- hand page, and if necessary an empty page is to be inserted.

- The page numbers of the first contribution are calculated on the basis of the number of pages of the introductory section plus 1 - The introductory section (for specimen see the attachment) consists of - Cover sheet (page 1) - Reverse of cover sheet (page 2;

www.gi.de

Monographien und Dissertationen sind vom Autor / von der Autorin zu nummerieren :

- Vorwort, Inhaltsverzeichnis und Beiträge beginnen grundsätzlich auf einer rechten Seite, ggf. ist also eine Leerseite einzufügen.

- Die Seitennummer des ersten Beitrages errechnet sich aus Seitenzahl_Vorspann + 1 - Der Vorspann (Muster siehe Anlage) besteht aus - Deckblatt (Seite 1) - Rückseite Deckblatt (Seite 2;

www.gi.de

"

Please click "more" for the table of contents of GM 242.

www.uni-goettingen.de

Für weitere Informationen klicken Sie bitte auf mehr.

Für das Inhaltsverzeichnis von GM 242 bitte auf "Mehr" klicken.

www.uni-goettingen.de

Harrassowitz, 2002 XXII,876 Seiten

Download the table of contents.

Beyer

www.semitistik.uni-hd.de

Harrassowitz, 2002 XXII,876 Seiten

Inhaltsverzeichnis als PDF herunterladen.

Beyer

www.semitistik.uni-hd.de

For this, Dr.Explain replaces individual screenshots, while leaving all meta data such as callouts, annotations and descriptions as they are, so there ’s no need to recreate the whole project from the ground up.

Also the program creates manuals in various formats from a single source, supports Help ID for creating context-sensitive help systems in applications, has the ability to embed search and indexing features to online manuals and create table of contents and navigation through chapters automatically.

www.drexplain.com

Zu diesem Zweck ersetzt Dr.Explain einzelne Screenshots, belässt aber sämtliche Metadaten wie Beschriftungen, Kommentare und Beschreibungen unverändert, sodass es nicht nötig ist, das gesamte Projekt von Grund auf neu zu gestalten.

Des Weiteren erstellt das Programm Anleitungen aus einer einzigen Quelle in unterschiedlichen Formaten, unterstützt Help ID zur Erstellung kontextabhängiger Hilfe-Systeme für Anwendungen und ist in der Lage, in Online-Anleitungen Such- und Indexfunktionen einzubetten sowie Inhaltsverzeichnisse und automatische Kapitelnavigationen zu erstellen.

www.drexplain.com

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文