Französisch » Deutsch

I . reposer1 [ʀ(ə)poze] VERB trans

2. reposer MILIT:

reposez... arme !
Gewehr ... ab!

II . reposer1 [ʀ(ə)poze] VERB intr

1. reposer (être posé sur):

auf etw Dat ruhen

3. reposer (dépendre):

III . reposer1 [ʀ(ə)poze] VERB refl se reposer

1. reposer (revenir se poser):

2. reposer (se poser à nouveau) problème, question:

II . reposer2 [ʀ(ə)poze] VERB intr

1. reposer (être couché):

2. reposer (dormir):

3. reposer (se trouver):

4. reposer (être enterré):

ruhen geh

5. reposer (rester au repos):

III . reposer2 [ʀ(ə)poze] VERB refl

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Infatigable, il peut couvrir de très longues distances sans se reposer.
fr.wikipedia.org
Ouvrières, lingeuses et repasseuses forment, avec la vie des grands boulevards, le prototype des parisiennes qui après le travail viennent se reposer au café-concert, à la terrasse.
fr.wikipedia.org
Une fois l'ânon né, l'ânesse reste couchée pour se reposer.
fr.wikipedia.org
Surprise, elle s’envole brusquement, au ras du sol, dans une succession de crochets et de glissades, avant de se reposer rapidement dans la végétation et de détaler en courant.
fr.wikipedia.org
Des petits et des grands échassiers y font aussi des haltes plus ou moins prolongées pour se reposer ou s’alimenter.
fr.wikipedia.org
La cordée décide alors de s'arrêter pour se reposer.
fr.wikipedia.org
Il souffre d'une mononucléose en cours de saison et doit se reposer pendant deux mois.
fr.wikipedia.org
Ils naviguèrent à voile et à rames, s'arrêtant la nuit pour se reposer.
fr.wikipedia.org
Il aime se reposer, faire la sieste,se promener, etc.
fr.wikipedia.org
Socrate s'en va, passe tranquillement sa journée et rentre chez lui le soir se reposer.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina