reculer in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for reculer in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.reculer [ʀ(ə)kyle] VB trans

II.reculer [ʀ(ə)kyle] VB intr

1. reculer:

reculer chauffeur:
reculer d'un pas
reculer de trois pas
reculer de quelques pas
reculer lentement vers qc
j'ai l'impression de reculer lit, fig
reculer d'une case GAMES
reculer à la vue du sang
c'est reculer pour mieux sauter fig

III.se reculer VB refl

Translations for reculer in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
reculer
reculer d'horreur
reculer
reculer
faire reculer
reculer en titubant
reculer
reculer (from devant)
reculer en tirant
faire reculer

reculer in the PONS Dictionary

Translations for reculer in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.reculer [ʀ(ə)kyle] VB intr

II.reculer [ʀ(ə)kyle] VB trans

III.reculer [ʀ(ə)kyle] VB refl

Translations for reculer in the English»French Dictionary (Go to French»English)

reculer Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

reculer devant le danger
faire reculer un animal
reculer de deux pas
rien ne me fera reculer
faire reculer le chômage
reculer pour mieux sauter
avancer/reculer de 3 pas
ne pas reculer d'un pouce
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Elle lui reproche de « reculer devant l'infini sans quoi rien de fini ni le fini comme tel n'est saisissable ».
fr.wikipedia.org
À ce moment, seules les cartes sur la table détermineront le gagnant, sans pouvoir reculer ou se coucher.
fr.wikipedia.org
Marchant sur l’eau, il brandit une croix à la vue du dragon qui semble reculer.
fr.wikipedia.org
Endiguer voire faire reculer l'incidence du paludisme (véhiculé par les moustiques) et des principales autres maladies.
fr.wikipedia.org
En février 2018, il fait reculer l'âge maximal de la retraite des fonctionnaires de 70 à 80 ans pour les seuls travailleurs volontaires.
fr.wikipedia.org
Cependant avec les progrès agronomiques, elle a vu reculer de manière très importante son espace d'utilisation.
fr.wikipedia.org
Jusqu'au années 1860, ces dialectes sont globalement restés très vivaces, fait qui posait problème à l'administration car elle avait du mal à les faire reculer.
fr.wikipedia.org
Ensuite, ils durent également reculer devant les Celtes.
fr.wikipedia.org
Ces véritables soupiraux servaient comme lance-flammes pour faire reculer un ennemi s'approchant de la porte.
fr.wikipedia.org
Il lui faut alors pousser ses pensées oniriques pour faire reculer cette grand-mère jacassante et omnipotente qui gâche ses rêves.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski