relever in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for relever in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] VB trans

II.relever de VB trans obj indir

III.se relever VB refl

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for relever in the English»French Dictionary (Go to French»English)

relever in the PONS Dictionary

Translations for relever in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.relever [ʀəl(ə)ve] VB trans

II.relever [ʀəl(ə)ve] VB intr

III.relever [ʀəl(ə)ve] VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
relever le compteur

Translations for relever in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
relever
relever
perk up a. fig
relever
relever
relever
relever
to pick oneself up a. fig
se relever
relever
relever
laisser se relever
relever qn/qc
relever/jeter le gant

relever Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

relever le compteur
redresser [ou relever] la tête
faire qc pour relever un défi
to do sth as [or Am on] a dare
ne pas relever du domaine de qn
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Un enfant s'étreint les jambes, terrifié, et un vieil homme aux vêtements en loques tente de se relever du sol.
fr.wikipedia.org
Investi le 31 janvier 1956, il va tenter de relever le pays, mais devra faire face à des émeutes estudiantines et ouvrières.
fr.wikipedia.org
Parmi les sprinters de la fin des années 1990-début des années 2000, la longévité de ses performances au plus haut niveau est à relever.
fr.wikipedia.org
L'interface chimie/biotechnologies est particulièrement stratégique pour relever les nombreux défis du futur.
fr.wikipedia.org
Faire passer le ruisseau au milieu du théâtre semble relever d'une volonté symbolique plus que d'une contrainte topographique.
fr.wikipedia.org
Or l'extraction de la molaire s'avère si douloureuse qu'il ressort du cabinet en titubant et s'affale peu après pour ne plus se relever.
fr.wikipedia.org
Ainsi, une habitation peut être qualifiée d'indécente sans pour autant relever de l'insalubrité.
fr.wikipedia.org
À la fin du match, il portera assistance aux deux combattants afin de les aider à se relever.
fr.wikipedia.org
Celle-ci accorde à la communauté le rattachement au domaine royal, ce qui signifiait relever d’un autre régime légal et fiscal.
fr.wikipedia.org
Les mariages entre cousins semblent relever de la dernière nécessité, quand le clan est incapable de marier des individus sans rompre le tabou.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski