едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Vielsagende Blicke kündigen es bereits in der ersten Episode an.
de.wikipedia.org
Die Unvollständigkeit, die vielsagende Botschaft weckt Fantasien, lässt die Zuhörer glauben, dass sie sich aus eigenem Antrieb für Putin entscheiden.
de.wikipedia.org
Eine Schrift von 1522 trägt den vielsagenden Titel: Wie gar gefährlich es sei, wenn ein Priester keine Ehefrau hat!
de.wikipedia.org
Aber jedes Mal waren die Menschen, die er auf der Bühne spielte, vielsagend, indem er hinter ihrer äußeren Fassade immer noch eine zweite und dritte Ebene vermuten ließ.
de.wikipedia.org
In diesen Passagen, die eine Art chorischer Funktion annehmen, werden die Ereignisse und Romangeschehen vielsagend umrahmt durch die Setzung zusätzlicher Sinnakzente, die nicht übersehbar sind.
de.wikipedia.org
Doch die fremde Sprache und seine abnehmenden geistigen Fähigkeiten lassen ihn verzweifeln, und er verlässt den Drehort, leise die vielsagenden Worte murmelnd: „Ich geh’ nach Hause“.
de.wikipedia.org
Statt der genauen Bezeichnungen der beteiligten Verbände wurde allgemeiner und vielsagend von jungen Regimentern geschrieben.
de.wikipedia.org
Wenn eine Person schelmisch lächelt, so ist das ein vielsagend kokettes Lächeln, hinter dem sich etwas Verschwörerisches oder Verführerisches verbergen kann.
de.wikipedia.org
Bevor er stirbt, teilt er Cabren mit einem vielsagenden Lächeln mit, dass seine Macht nun auf ihn übergegangen sei.
de.wikipedia.org
Doch der Angerufene ruft zurück und spricht vielsagende Drohungen aus.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни я - ще се радваме на Вашата обратна връзка!

Избор на език Deutsch | български | English | Italiano | Polski | Русский