едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Er ist weder gut noch böse, er ist listenreich und zugleich ein Tölpel.
de.wikipedia.org
Diese Tiere nutzen die Nüsse als Nahrung, durch verlorene Nüsse und vergessene Nahrungsverstecke sorgen sie zugleich für die Ausbreitung der Samen.
de.wikipedia.org
Er muss ein hervorragender Schüler gewesen sein, denn er bewältigte innerhalb von vier Jahren den Stoff von sechs Schuljahren und war zugleich ein guter Athlet.
de.wikipedia.org
Die Jugendherberge ist zugleich deutsch-französische Schülerbegegnungsstätte für deutsche und französische Schulklassen, die sich hier zu Gemeinschaftsprojekten treffen können.
de.wikipedia.org
Das Element ist also zugleich das Nullelement und das Einselement des Rings.
de.wikipedia.org
Die jeweiligen Minister können zugleich Abgeordnete im Landtag sein.
de.wikipedia.org
Zugleich wurde der Linie die Liniennummer 23 zugeteilt.
de.wikipedia.org
Zugleich trug er die Zuständigkeit für die Pläne zur Ausstattung der U-Jagd-Verbände mit Luft- und Oberflächenwaffen zur Koordinierung der Taktik, Doktrin und Verfahren im Kriegsfall.
de.wikipedia.org
1915 erschien sein Lehrbuch zum allgemeinen Teil des Strafrechts, das den Abschluss seiner strafrechtlichen Arbeiten bildet und zugleich deren Zusammenführung und Pointierung.
de.wikipedia.org
Damit wurde häufigen Forderungen aus der Leserschaft Rechnung getragen und zugleich die Übertragungskosten gesenkt.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни я - ще се радваме на Вашата обратна връзка!

Дефиниция на "zugleich" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | English | Italiano | Polski | Русский