allemand » français

I . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] VERBE intr

1. gefallen:

gefallen
jdm [gut] gefallen
plaire à qn
das hat mir nicht gefallen

2. gefallen fam (zu Sorgen, Bedenken Anlass geben):

Idiomes/Tournures:

das könnte dir so gefallen!

II . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] VERBE pron

1. gefallen:

sich dat in Jeans/dunklen Farben gefallen

2. gefallen fig:

sich dat in der Rolle des Opfers gefallen

Idiomes/Tournures:

sich dat etw gefallen lassen (hinnehmen)
sich dat etw gefallen lassen (sehr gut finden)
das lasse ich mir gefallen!
sich dat nichts gefallen lassen

Gefallen1 <-s; sans pl> SUBST nt sout

Gefallen2 <-s, -> SUBST m

Gefallen
jdn um einen Gefallen bitten
jdm einen Gefallen tun [o. erweisen sout]

Idiomes/Tournures:

tun Sie mir einen Gefallen und gehen Sie!

fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VERBE intr +sein

3. fallen (stolpern):

4. fallen fam (nicht bestehen):

être recalé(e) à l'examen fam

5. fallen (sinken) Wert, Wasser, Thermometer, Fieber:

7. fallen (treffen):

9. fallen (in Bezug auf Datumsangaben):

12. fallen SPORT:

13. fallen (abgegeben werden) Schuss:

14. fallen (geäußert werden):

être fait(e)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daher musste er sich auch Versäumnisse bei seinen Vorlesungen gefallen lassen.
de.wikipedia.org
Die war dem jungen Schlossherrn auf der Schnabelburg ins Auge gefallen, und er stellte ihr leidenschaftlich nach.
de.wikipedia.org
Es ist davon auszugehen, dass diese Familien zusätzlich zu allen auf der Flucht erlittenen Qualen auch noch viele gefallene und verschleppte Männer zu verzeichnen hatten.
de.wikipedia.org
Er wollte die Vorkämpfer des politischen Fortschritts, die unverdienter Weise in Vergessenheit gefallen sind, wieder in Erinnerung bringen.
de.wikipedia.org
Durch Kriegsschäden wurde das Gebäude unbenutzbar, es verfügte lange Zeit nur über ein Notdach und einer der Seitenflügel war den Bomben gänzlich zum Opfer gefallen.
de.wikipedia.org
So erzählt ein Mädchen, wie schwer ihr die Umstellung von der Schule zur Lehre gefallen ist, obwohl ihr die Lehre besser gefällt.
de.wikipedia.org
Er ist komplett, aber der nördliche Eingangstein und zwei weitere Steine sind nach innen gefallen.
de.wikipedia.org
Er war dort wegen des Zeitalters der Vernunft in Ungnade gefallen und wurde von der föderalistischen Presse bei seiner Ankunft als verlogener, versoffener und hemmungsloser Ungläubiger verleumdet.
de.wikipedia.org
Da dieser ihren Lesern zu gefallen weiß, veröffentlichte sie drei Artbooks mit Illustrationen.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit seien ihm mehrere Videokassetten in die Hände gefallen, die einen kuwaitischen Scheich in sexuell kompromittierenden Situationen zeigten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"gefallen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina