allemand » français

I . recht [rɛçt] ADJ

1. recht (passend):

recht Ort
bon(ne)

4. recht (angenehm):

jdm recht sein
es ist mir recht, dass
ça m'arrange que +subj
ist es Ihnen recht, wenn ...?
ça ne vous dérange pas si... +indic ?
ist dir das [so] recht?
ist schon recht!
c'est bon ! fam
das soll mir/uns recht sein

II . recht [rɛçt] ADV

1. recht (richtig):

recht
nicht so recht
ich weiß nicht recht

2. recht (ziemlich):

recht
recht viel
pas mal fam

Recht <-[e]s, -e> SUBST nt

2. Recht (Berechtigung, Anspruch):

Recht
droit m
ein Recht auf etw acc haben
das Recht auf jdn/etw haben
das Recht auf Gehör JUR
kein [o. nicht das] Recht haben, etw zu tun
mit welchem Recht?
mit [o. zu] Recht

Equity-Recht [ˈekwɪtɪ-] SUBST nt JUR

EU-Recht [eːˈʔuː-] SUBST nt

GmbH-Recht SUBST nt JUR

droit m relatif à la S.A.R.L.

Anti-Dumping-Recht [antiˈdampɪŋ-] SUBST nt JUR

Anti-Trust-Recht SUBST nt JUR

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] SUBST m allmd Sud

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dienstbarkeiten sind beispielsweise das Recht einen Weg zu benutzen oder das Fruchtgenussrecht.
de.wikipedia.org
Das Recht der Verleihung des Ehrenbürgerrechts steht dem Senat zu und wurde zunächst von ihm allein ausgeübt.
de.wikipedia.org
Damit ist das positive Recht kein leerer Formalismus, sondern sein Geltungsanspruch hängt von seiner Ausgestaltung ab; „auch das positive Recht muss legitim sein.
de.wikipedia.org
Rechts des Zwischenbaus steht ein etwa quadratischer Bau mit zwei Geschossen und Zeltdach.
de.wikipedia.org
Dadurch haben sie das Recht, an den Versammlungen und Arbeiten des Kongresses mitzuwirken und ihre Meinung auszudrücken, ohne jedoch aktiv an Abstimmungen teilnehmen zu können.
de.wikipedia.org
Rechtsträger einer Behörde können demnach der Bund, ein Bundesland oder eine andere rechtsfähige Körperschaft oder Anstalt des öffentlichen Rechts sein.
de.wikipedia.org
Dieser Weg führt also zu einer rationalen Verständigung über Rechts- und Gerechtigkeitsfragen und damit auch zu ihrer rationalen Strukturierung.
de.wikipedia.org
Das islamische Recht auf Freiheit und Sicherheit schließe diese Abkehr vom Glauben nicht mit ein.
de.wikipedia.org
Insgesamt sicherten sich die 14 Franchises die Rechte an 43 Spielerinnen.
de.wikipedia.org
Im praktischen Regelfall werden Umfang und Grenzen dieses Rechts durch den Gesellschaftsvertrag geregelt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"recht" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina