allemand » français

I . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBE intr +sein

4. bleiben (übrig bleiben):

8. bleiben (hinkommen, hingeraten):

9. bleiben fam (unterkommen):

12. bleiben euph (umkommen):

tomber à la guerre euph

II . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBE intr impers

hockenbleiben, hocken bleiben VERBE intr fam südd

2. hockenbleiben fig (in der Schule):

Expressions couramment utilisées avec bleib

bleib sauber! hum fam
sois sage ! fam
bleib gesund!
bleib doch zum Essen!
bleib nicht zu lange weg!
Schuster, bleib bei deinem Leisten! prov
bleib mir damit vom Leibe! fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Gemeinsam mit der Ermittlerin bleib[e] man als Zuschauer [dennoch] emotional unbeteiligt; keine der Figuren biete[] sich als Sympathieträger an.
de.wikipedia.org
Die Bibel bleib ihr Trost, zu der sie sich verschworen.
de.wikipedia.org
H&N komponierte Hana & Danas Titel Haltlos, Bleib heut Nacht bei mir, Liebe nur total.
de.wikipedia.org
Die Erteilung es offiziellen botanischen Autorenkürzels bleib ihm verwehrt.
de.wikipedia.org
Behüt dich, Böhmerwald, ich bleib zuhaus!
de.wikipedia.org
In der Praxis bleib die Rennformel jedoch erneut völlig irrelevant, da sie weder bei Rennveranstaltern noch bei den Automobilfirmen auf Unterstützung stieß.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina