allemand » français

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieses Konto ist passwortgeschützt und durch die Verschlüsselung ist es nicht möglich, ein Projekt von Außenstehenden einzusehen, es sei denn, es ist so gewollt.
de.wikipedia.org
Es sei nicht einzusehen, dass angesichts dieser Umstände ein gemäßigter Zugriff auf bestehende Vermögensmassen verfassungsrechtlich tabu sein sollte.
de.wikipedia.org
Er kam nicht umhin einzusehen, dass er 20 % seiner Mannschaft verloren hatte, Blücher nicht einmal 5 %.
de.wikipedia.org
Auch muss die Weichzelle ein Sichtfenster in der Tür aufweisen, das es erlaubt, jeden Winkel der Zelle einzusehen; in moderneren Anlagen sind stattdessen häufig Kameras angebracht.
de.wikipedia.org
Von den Burgtürmen war das gesamte Tiefland der Kolchis einzusehen.
de.wikipedia.org
Auch sind die Motive der anderen in der Brandmauer Handelnden nicht immer einzusehen.
de.wikipedia.org
Es war zwar erlaubt, den Quellcode einzusehen, modifizierte Versionen durften allerdings nicht veröffentlicht werden.
de.wikipedia.org
Wo Arbeitswillige den Weg zur Betriebsstätte gefunden haben, ist nicht ohne weiteres einzusehen, warum die andern dies nicht auch gekonnt, wenn sie nur ernstlich gewollt hätten.
de.wikipedia.org
Der Jury ist es gestattet, schriftliche Fragen an den Richter einzureichen oder zur Auffrischung der Erinnerung auch Abschriften von Zeugenaussagen einzusehen.
de.wikipedia.org
Dieses Gesetz gibt den Bürgern das Recht, alle (nicht als „vertraulich“ eingestuften) Informationen der Regierung, des Kongresses und aller Bundesbehörden einzusehen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina