allemand » français

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Hierbei dreht sich das Tier auf den Rücken, öffnet sein Maul und lässt die Zunge heraushängen.
de.wikipedia.org
Dieses baut er an Zweige, so dass der Eingang auf der einen Seite heraushängt und die Tasche auf der anderen Seite.
de.wikipedia.org
Dem Opfer wird die Kehle im Bereich des Kehlkopfes horizontal aufgeschnitten und seine Zunge durch diesen Schnitt nach unten gezogen, so dass sie unterhalb des Kinns heraushängt.
de.wikipedia.org
Es kommt ein Krokodil und verschlingt Zibriqāsch, bis nur noch dessen Kopf heraushängt.
de.wikipedia.org
Der Schnurrock ist ein von Frauen getragenes rockähnliches Kleidungsstück, das aus einem gewebten Band besteht, aus dem die Schussfäden heraushängen und so den Hauptteil des Rockes bilden.
de.wikipedia.org
Aufgrund der beiden seitlichen Bügel wird das Bügelreithalfter auch häufig bei Pferden angewandt, die die Zunge seitlich heraushängen lassen.
de.wikipedia.org
Man fand ihn dann in seinem Blut liegend, und ein Arzt wollte die Wunde, aus der die Eingeweide heraushingen, zunähen.
de.wikipedia.org
Eine Bommel kann in Handarbeit verschiedenartig hergestellt werden und hat in ihrem Kern meist einen Knoten, der aus vielen Fäden gebildet wird oder diese zusammenhält, die dann als Fransen heraushängen.
de.wikipedia.org
Dieser kann irrtümlich als Erdklumpen wahrgenommen werden, aus dem ein paar Würzelchen heraushängen.
de.wikipedia.org
Sehr begehrt war der Hausorden aus Zink – „weil er dem Träger zum Halse heraushing“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina