allemand » français

I . träge [ˈtrɛːgə] ADJ

1. träge (körperlich schwerfällig):

träge

2. träge (geistig schwerfällig):

träge

3. träge PHYS, CHIM, ÉCON:

träge

II . träge [ˈtrɛːgə] ADV

Trage <-, -n> [ˈtraːgə] SUBST f

Expressions couramment utilisées avec träge

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieses Eisenteil bewegt den Zeiger, beide zusammen bilden eine träge Masse, die die Mittelwertbildung bewerkstelligt.
de.wikipedia.org
Sie sind tagsüber sehr träge und stellen sich tot wenn sie entdeckt werden.
de.wikipedia.org
Als hinderlich für die Rüstung stellte sich jedoch die träge Verwaltung heraus, die oft nur unter großen Verzögerungen den königlichen Anordnungen folgte.
de.wikipedia.org
Da kompaktes Yttrium jedoch nur sehr träge und unvollständig mit Stickstoff oder Ammoniak reagiert, ist man gezwungen, fein zerteiltes Metall oder hohe Reaktionstemperaturen anzuwenden.
de.wikipedia.org
Die auf kriminelle Weise umregistrierten Unternehmen blieben unterdessen, weil sich die Untersuchung träge hinzog, in der Hand einer völlig fremden Person.
de.wikipedia.org
Am Nachmittag sitzen sie eher träge im unteren Stammbereich, auch im Schatten.
de.wikipedia.org
Die Tiere sind recht träge und empfindlich gegen Störungen.
de.wikipedia.org
Sie sind in ihrem Schaltverhalten allerdings sehr träge.
de.wikipedia.org
Nachts schwimmt er auf Nahrungssuche träge und langsam über den Meeresboden.
de.wikipedia.org
Die Larven sind relativ träge und verbringen die meiste Zeit verborgen in Wasserpflanzen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"träge" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina