Almanca » İngilizce

Arbeitsverhältnis“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

Ar·beits·ver·hält·nis ISIM cinssiz resmî dil

Arbeitsverhältnis ISIM cinssiz TICRHUKK

Teknik Kelime Hazinesi

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

befristetes/unbefristetes Arbeitsverhältnis

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

1 Wird der Arbeitnehmer aus Gründen, die in seiner Person liegen, wie Krankheit, Unfall, Erfüllung gesetzlicher Pflichten oder Ausübung eines öffentlichen Amtes, ohne sein Verschulden an der Arbeitsleistung verhindert, so hat ihm der Arbeitgeber für eine beschränkte Zeit den darauf entfallenden Lohn zu entrichten, samt einer angemessenen Vergütung für ausfallenden Naturallohn, sofern das Arbeitsverhältnis mehr als drei Monate gedauert hat oder für mehr als drei Monate eingegangen ist.

2 Sind durch Abrede, Normalarbeitsvertrag oder Gesamtarbeitsvertrag nicht längere Zeitabschnitte bestimmt, so hat der Arbeitgeber im ersten Dienstjahr den Lohn für drei Wochen und nachher für eine angemessene längere Zeit zu entrichten, je nach der Dauer des Arbeitsverhältnisses und den besonderen Umständen.

3 Bei Schwangerschaft der Arbeitnehmerin hat der Arbeitgeber den Lohn im gleichen Umfang zu entrichten.1

www.admin.ch

1 Where the employee is prevented from working by personal circumstances for which he is not at fault, such as illness, accident, legal obligations or public duties, the employer must pay him his salary for a limited time, including fair compensation for lost benefits in kind, provided the employment relationship has lasted or was concluded for longer than three months.

2 Subject to longer periods being fixed by individual agreement, standard employment contract or collective employment contract, the employer must pay three weeks ’ salary during the first year of service and thereafter the salary for appropriately longer periods depending on the duration of the employment relationship and the particular circumstances.

3 The employer has the same obligation in the event that an employee becomes pregnant.1

www.admin.ch

Akademische Laufbahn und Forschungsschwerpunkte

Prof. Dr. Martin Abraham schloss 1990 sein Studium der Sozialwissenschaften als Diplom-Sozialwirt an der Friedrich-Alexander-Univers... Erlangen-Nürnberg ab und promovierte anschließend ebenfalls in Nürnberg mit dem Thema "Stabilität und Produktivität in individuellen Arbeitsverhältnissen".

www.iab.de

Professional career and research topics

Professor Martin Abraham completed his studies in social sciences in 1990 at the Friedrich Alexander University of Erlangen-Nuremberg (Diplom-Sozialwirt) and subsequently did his doctorate, likewise in Nuremberg, on the topic of "Stability and productivity in individual employment relationships".

www.iab.de

Leistungen der Krankenkasse

Leistungsansprüche bei der gesetzlichen Krankenkasse haben nicht nur Frauen, die in einem Arbeitsverhältnis stehen.

Die Leistungen der gesetzlichen Krankenkassen bei Schwangerschaft und Mutterschaft umfassen gemäß § 15 MuSchG:

www.uni-stuttgart.de

Benefits from the health insurance fund

Entitlements to benefits from a compulsory health insurance fund are not restricted to women in employment relationships.

Pursuant to Article 15 MuSchG the benefits from the compulsory health insurance fund in case of pregnancy and maternity consist of:

www.uni-stuttgart.de

Die Probezeit kann nicht vereinbart werden, falls das Arbeitsverhältnis bereits entstanden ist.

Falls der Arbeitnehmer also in die Arbeit antritt und erst z. B. am nächsten Tag nach dem Antritt den Arbeitsvertrag unterschreibt, kann in dem Arbeitsvertrag keine Probezeit mehr vereinbart werden, denn das Arbeitsverhältnis entstand bereits mit dem Tag des Arbeitsantritts.

Die Zeit der Verhinderungen in der Arbeit (z. B. Krankheit), während der der Arbeitnehmer keine Arbeit für den Arbeitgeber ausübt, wird in die Probezeit nicht eingerechnet.

www.czech.cz

A trial period cannot be arranged if the employment relationship has already originated.

If the employee starts work and only signs the employment agreement after starting work, on the second day for instance, a trial period cannot be arranged in this agreement because the employment relationship originated on the day the employee started work.

The period during which there are obstacles preventing the employee from performing the work for the employer (illness for instance) is not included in the trial period.

www.czech.cz

Bei der Untersuchung nutzen wir die Änderung des Schwellenwertes im deutschen Kündigungsschutz im Jahr 1999 als natürliches Experiment.

Unsere Ergebnisse deuten auf eine positive Wirkung des Kündigungsschutzes auf die Beschäftigungsstabilität neu geschaffener Arbeitsverhältnisse hin.

Dieser Effekt tritt jedoch erst nach ca. 200 Tagen auf, was mit der gesetzlichen Wartezeit vor Einsetzen des Kündigungsschutzes übereinstimmt."

www.iab.de

For the study we use the change in the threshold value for the applicability of dismissal protection, which came into effect in 1999, as a natural experiment.

Our findings point to a positive effect of dismissal protection on the stability of newly created employment relationships.

However, this effect only emerges after approximately 200 days, which corresponds to the waiting period before dismissal protection comes into effect."

www.iab.de

( 2012 ) oder „ A Haptic Space “ ( 2012 ).

Ausgangspunkt für die Untersuchung war die Beobachtung, dass das Textile als eine der ältesten Kulturtechniken eine zentrale Rolle in der Geschichte der Industrialisierung und Modernisierung spielten, in der Globalisierung von Handelswegen und der damit einhergehenden Ökonomisierung einer Gesellschaft, im speziellen ihrer Arbeitsverhältnisse.

Zugleich waren Textilien immer schon wesentlich für die Herausbildung ästhetischer Codes, in der Mode aber auch darüber hinaus im Sinne einer allgemeinen Stilgeschichte, an der sich ideologische Programme und gesellschaftliche Hierarchien aber auch Wertvorstellungen ablesen lassen.

kulturstiftung.allianz.de

( 2012 ).

Starting point for the examination is the observation that the textile as one of the oldest cultural techniques played an essential role in the history of industrialization and modernisation, globalisation of trade routes and the related economization of a society and its employment relationships in particular.

They have been a key component in the organuzation of culture and society, a central factor in the history of style and the formation of aesthetic language and taste, as well as an indicator of changing ideology and social mores.

kulturstiftung.allianz.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"Arbeitsverhältnis" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文