Almanca » İngilizce

Bankkredit“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

Bank·kre·dit ISIM eril MALIYE

Bankkredit ISIM eril YATFINANS

Teknik Kelime Hazinesi
Bankkredit

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Massiver Abbau des Working Capital und zurückhaltende Dividendenforderungen der Familien sichern Liquiditätsposition ab

Kleinere Familienunternehmen setzen mangels Zugang zum Kapitalmarkt in der Fremdfinanzierung noch stärker auf den klassischen Bankkredit

Die großen nicht börsennotierten Familienunternehmen in Deutschland haben im Krisenjahr 2009 trotz ihrer oft diversifizierten Geschäftsmodelle einen massiven Umsatzrückgang hinnehmen müssen.

www.rolandberger.de

Liquidity position safeguarded by massively scaling back working capital and families showing restraint on dividends

Small family businesses lack access to capital markets and increasingly opt for the traditional bank loan

The large unlisted family businesses in Germany often have diversified business models, but they still took a massive hit on revenues in the crisis year of 2009.

www.rolandberger.de

So optimieren viele europäische Firmen ihre Vorräte ( 56 % ), setzen auf ein schnelleres Forderungsmanagement ( 55 % ) und weiten ihre Zahlungsziele aus ( 44 % ).

Unter den externen Finanzierungsquellen bevorzugen Firmen weiterhin die Bankkredite (54%).

www.rolandberger.de

For instance, many European companies are optimizing their inventory ( 56 % ), getting receivables in faster ( 55 % ) and paying their suppliers later ( 44 % ).

Of the external sources of financing available, companies still prefer bank loans (54%).

www.rolandberger.de

, sagt Berger-Experte Rüden.

Unter den externen Finanzierungsmöglichkeiten bevorzugen die Befragten immer noch einen Bankkredit ( 50 % ).

www.rolandberger.de

says Rüden.

To secure outside finance, companies are relying on bank loans ( 50 % ).

www.rolandberger.de

Zudem stehen in den nächsten Jahren bei vielen Unternehmen Refinanzierungen bevor, die den Kapitalbedarf nochmals erhöhen.

Noch vor Bankkrediten und Eigenkapital ist für 89 Prozent der Unternehmen die Innenfinanzierung die wichtigste Maßnahme zur Verbesserung ihrer Kapitalisierung.

Allerdings ist in den letzten Jahren die Kapitalbindungsdauer in mittelständischen Unternehmen wieder gestiegen.

www.rolandberger.de

s more, many companies have scheduled major refinancing programs for the next few years, which will drive up the need for capital even more.

For 89% of companies, internal financing still ranks ahead of bank loans and equity as the most important way to improve their capitalization.

However, the length of time capital remains tied up at Mittelstand companies has risen again in recent years.

www.rolandberger.de

Auf der Finanzierungsseite traten ebenfalls deutliche Unterschiede ans Licht.

Die Familienunternehmen haben – anders als die MDAX-Werte – ihre Finanzverbindlichkeiten ausgeweitet; bei den Großkonzernen mit einem Umsatz von mehr als 3 Mrd. Euro erfolgte dies vorrangig über Anleihen und Schuldscheindarlehen, bei den kleineren Familienunternehmen über die Ausweitung des klassischen Bankkredits.

Die zusätzlichen Mittel wurden zum Teil als Liquidität in den Unternehmensbilanzen geparkt, was in verringerten Nettofinanzschulden und einem niedrigen Gearing ( Nettofinanzverbindlichkeiten im Verhältnis zum Eigenkapital ) resultierte.

www.rolandberger.de

In contrast to the MDAX members, the family businesses extended their financial liabilities.

In the case of the larger groups ( with sales exceeding EUR 3 billion ), the preferred tools were bonds and promissory notes. Smaller family businesses opted for traditional bank loans.

Some of the additional funds were parked as liquidity on company balance sheets, resulting in reduced net debts and lower gearing ( net financial liabilities to equity ratio ).

www.rolandberger.de

, so Rüden.

Die Konditionen für neue Bankkredite haben sich durch die Krise bei etwa der Hälfte der Unternehmen verschlechtert – etwa durch höhere Zinsen und Besicherungsanforderungen.

Asien profitiert am meisten vom Aufschwung

www.rolandberger.de

notes Rüden.

The terms for obtaining new bank loans have worsened for around half of the companies. The main complaints concern higher interest rates and tougher collateralization requirements.

Asia to benefit most from the upturn

www.rolandberger.de

Die Gewinnmarge betrug 11,0 %, das heißt eine Verschlechterung gegenüber 11,6 % im Vorjahr.

Das positive Ergebnis des Geschäftsjahres nach finanziellen Posten beruht zum Teil auf Kursgewinnen von 27,8 MSEK bei Rückzahlung von Bankkrediten in ausländischen Währungen.

Der entsprechende Kursgewinn belief sich 2011 auf 16,3 MSEK.

www.nibe.com

Profit after net financial items improved by 7.1 %, but the profit margin of 11.0 % was below the level of 11.6 % reported in 2011.

Net financial items in 2012 were affected positively by exchange rate gains of SEK 27.8 million relating to the repayment of bank loans in foreign currencies.

Corresponding exchange rate gains for 2011 totalled SEK 16.3 million.

www.nibe.com

Der kurz- / mittelfristige Bedarf wird in der Regel durch Commercial Paper gedeckt.

Bankkredite werden im Wesentlichen in den Ländern aufgenommen, in denen eine zentrale Finanzierung der Tochtergesellschaften nicht möglich oder unvorteilhaft ist, z.B. aus steuerlichen Gründen.

Presseinformationen

www.henkel.de

Our short to medium term requirements are covered by commercial paper.

Bank loans are basically used in countries in which a central financing of affiliated companies is restricted or unfavorable, e.g. due to tax issues. The following table shows the different funding sources available to Henkel, together with their used and total volume.

Press Releases

www.henkel.de

Dabei wird auch eine Rolle spielen, dass die Banken bei der Mittelstandsfinanzierung wegen Basel III höhere Anforderungen stellen müssen.

In der aktuellen Niedrigzinsphase können viele Unternehmen zwar einen Risikoaufschlag bei Krediten verkraften, bei einer Normalisierung des Zinsniveaus könnten Bankkredite aber zu teuer werden.

Private Equity ist dann eine attraktive Alternative.

www.pwc.de

What will also play a role is that because of Basel III, banks must set higher requirements in middle market financing.

In the current low interest rate period, many companies can indeed cope with a risk premium for loans, but with a normalisation of interest rates bank loans could become too expensive.

Private equity would then be an attractive alternative.

www.pwc.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文