Almanca » İngilizce

Limonade“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

Li·mo·na·de <-, -n> [limoˈna:də] ISIM dişil

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Das letzte Stück vor der Kaltherbergalm besteht aus einem schmalen Forstweg.

Die Kaltherberghütte bei Km 4,1 und 1.612 Hm ist zwar nicht bewirtschaftet, aber im Brunnen vor der Hütte sind fast immer ein paar Bier und Limonaden eingekühlt und es gibt auch 2 Bänke sowie einen Tisch.

Bezahlt wird mit 2 Euromünzen und 50 Centmünzen einfach bei der kleinen Kassa neben der Eingangstür.

www.biketours4you.at

The last piece before the hut Kaltherbergalm consists of a narrow forest road.

The hut Kaltherberghütte at 4.1 km and 1612m, is not managed, but in the fountain in the front almost always a couple of beers and soft drinks and there are also two benches and a table.

Payment is with € 2 coins and 50 cent coins simply for the small spot near the front door.

www.biketours4you.at

Für die Gastronomie liefert die Brauerei die Limonaden Zitrone, Orange, Cola und Sodawasser auch in rostfreien 30 und 50 l KEG-Fässern.

Zur Herstellung dieser Limonaden wird das hochwertige Wasser aus eigener Quelle verwendet.

(Krumlovský pramen) Krumauer Quelle

eggenberg.cz

Produced soft drinks are supplied to the market, especially for gastronomic operations, in 30 l or 50 l kegs.

Brewery Eggenberg has own spring of high quality water for this soft drink production.

Krumlovský pramen (Krumlov spring)

eggenberg.cz

Bei Druckhilfsmitteln wird ausschließlich auf Produkte zurückgegriffen, bei denen anhand der bewerteten Stoffe eine Risikoanalyse durchgeführt werden kann.

Mit der Verpackungsserie für Club-Mate Cola und Limonade hat die STI Group gemeinsam mit Weilburger Graphics eine Verpackung für die drupa umgesetzt, die nicht nur migrationsunbedenklich ist, sondern die im Sinne eines nachhaltigen Verpackungs-Designs auch aus FSC-zertifiziertem Material besteht und deren CO2-Emissionen zudem durch den Erwerb eines Klimazertifikates kompensiert wurden.

Die Verpackung besticht aufgrund des eingesetzten Soft-Touch Lackes durch eine haptisch angenehme Oberfläche mit einem sehr guten Matt-Wert (< 5 Glanzpunkte) in Verbindung mit einer attraktiven Spot-Lackierung mit migrationsunbedenklichem UV-Lack.

www.sti-group.com

Print additives must first be evaluated as harmless, including a risk analysis for all substances involved, before they can be used.

For its packaging series for Club-Mate Cola and soft drinks, the STI Group worked together with Weilbuger Graphics on packaging for drupa that was not just migration harmless, but also demonstrated genuine sustainability through FSC®-certified materials and compensation for CO2 emissions through carbon offset certificates.

The packaging stands out for its soft-touch coating that creates an attractive surface with a very good matte value (< 5 gloss units) as well as attractive spot coating using migration harmless UV ink.

www.sti-group.com

Eine kleine Erfrischung mit wechselndem Obst, kleinen Backwaren und etwas Süßem für die Kinder steht jeden Tag neu auf Ihrem Zimmer.

An jedem der vier Abende serviert das Restaurantteam ein neues Zweigangmenü mit einem 0,1 l Glas Wein für die Eltern und ein wechselndes Kindergericht mit einem Glas Saft oder Limonade für die Kinder.

Ein neuer Spielkasten mit Malbuch, Stiften, Brettspiel und Kartenspiel sorgt für gemeinsamen Spaß in der Familie.

www.landhauscarstens.de

A small refreshment of fruit and small pastries and something sweet for the children are delivered daily to your room.

On each of the four evenings the restaurant team will serve a different two-course dinner with a 0.1 l glass of wine for the parents and child’s meal with a glass of juice or soft drink for the children.

A new game box with colouring book, crayons, board and card game provide fun for the whole family.

www.landhauscarstens.de

Ein reichhaltiges Gourmetfrühstück mit Vitalecke, frisch gepressten Säften und Obst, einer großen Auswahl an Brot und Gebäck, Schinken- und Käsevariationen und verschiedenen, frisch zubereiteten Eiergerichten

Von 14.00 – 17.00 Uhr bieten wir Ihnen eine Jause mit warmen und kalten, süßen und pikanten Schmankerln, Kaffee, Tee und Limonaden

Abends abwechslungsreiche 4-Gang-Wahlmenüs mit regionalem Schwerpunkt und Salat- und Dessertbuffets, sowie wöchentlich Themenbuffets oder Galamenü

www.hotel-mitterwirt.at

A full gourmet breakfast with healthy food, fruit and freshly squeezed juices, a wide selection of breads and pastries, ham and cheese and a variety of fresh egg dishes.

From 2 pm – 5 pm we offer a snack with a selection of warm and cold, sweet and savoury delicacies, coffee, tea and soft drinks.

In the evening, enjoy a 4-course choice menu with appetizers, salad and dessert buffet, as well as a gala menu and a variety of themed buffets.

www.hotel-mitterwirt.at

Dass beim Brauen kein Alkohol entsteht, ist einem Enzym ( Glucoseoxydase ) zu verdanken, das einen Teil des Zuckers in Gluconsäure, eine milde, organische Säure, umwandelt.

Genau diese besondere Art der Herstellung macht unsere BIONADE so einzigartig, denn herkömmliche Limonaden werden hingegen einfach nur aus Wasser, Zucker, Zitronen- oder Phosphorsäure und oft künstlichen Aromen zusammengemischt.

www.bionade.de

This is due to an enzyme ( glucose oxidase ) that transforms part of the sugar into gluconic acid â € “ a mild, organic acid.

It is precisely this type of production process that makes our BIONADE unique. In contrast, ordinary soft drinks are simply a mixture of water, sugar, and citric or phosphoric acid with artificial flavors added to them.

www.bionade.de

Aromastoffe werden Lebensmitteln zugesetzt, um ihnen einen besonderen Geschmack und / oder Geruch zu verleihen.

Sie werden in einer Vielzahl von Lebensmitteln verwendet, von Süßwaren und Limonaden über Frühstücksflocken und Kuchen bis hin zu Joghurt.

Aromastoffe kommen in vergleichsweise niedrigen Mengen zum Einsatz, so dass der Verbraucher ihnen nur in relativ geringem Maße ausgesetzt ist.

www.efsa.europa.eu

Flavourings are substances used to impart taste and / or smell to food.

Flavourings used in a wide variety of foods, from confectionery and soft drinks to cereals, cakes and yoghurts.

They are used in comparatively small amounts so that consumer exposure is relatively low.

www.efsa.europa.eu

Aromastoffe werden Lebensmitteln zugesetzt, um ihnen einen besonderen Geschmack und / oder Geruch zu verleihen.

Sie werden seit langem in einer Vielzahl von Lebensmitteln sicher verwendet, von Süßwaren und Limonaden über Frühstücksflocken und Kuchen bis hin zu Joghurt.

Aromastoffe kommen in vergleichsweise niedrigen Mengen zum Einsatz, so dass der Verbraucher ihnen nur in relativ geringem Maße ausgesetzt ist.

www.efsa.europa.eu

Flavourings are substances used to impart taste and / or smell to food.

Flavourings have a long history of safe use in a wide variety of foods, from confectionery and soft drinks to cereals, cakes and yoghurts.

They are used in comparatively small amounts so that consumer exposure is relatively low.

www.efsa.europa.eu

Ob Wasser-, Wein- oder Cocktailgläser und Sektschalen oder -flöten …

Zusammen mit einer Karaffe Limonade oder einem Sektkühler folgen Ihnen unsere transparenten oder farbigen Gläser sowohl in die Küche als auch ins Esszimmer und auf die Terrasse.

0

www.maisonsdumonde.com

Glasses for water, wine, cocktails, glasses and flutes etc.

Together with a lemonade pitcher or a champagne bucket, our transparent and coloured glasses will be with you in the kitchen, dining room or on the patio.

0

www.maisonsdumonde.com

Das Bierbrauen hat in der Region Freistadt eine lange Tradition.

Die Brauerei in Freistadt ist die größte im Mühlviertel und es werden jährlich ca. 60.000 hl Freistädter Bier in 7 verschiedenen Sorten (Ratsherrntrunk, Märzen, Midium, Dunkel, Zwickel, Rauchbier und Weihnachstbock), und ca. 20.000 hl Freistädter Limonade erzeugt.

Etwa 50 Mitarbeiter verarbeiten dabei 1.500 Tonnen Braugerste, 5.300kg Hopfen.

www.biketours4you.at

Beer brewing has in the region a long tradition.

The brewery in Freistadt is the largest in the region Mühlviertel and annually about 60.000hl Freistädter beer in 7 different varieties, and about 20,000 hl Freistädter lemonade be generated.

About 50 employees process every year 1,500 tons of malting barley and 5.300kg hops.

www.biketours4you.at

Das Bierbrauen hat in der Region Freistadt eine lange Tradition.

Die Brauerei in Freistadt ist die größte im Mühlviertel und es werden jährlich ca. 60.000 hl Freistädter Bier in 7 verschiedenen Sorten ( Ratsherrntrunk, Märzen, Midium, Dunkel, Zwickel, Rauchbier und Weihnachstbock ), und ca. 20.000 hl Freistädter Limonade erzeugt.

Etwa 50 Mitarbeiter verarbeiten dabei 1.500 Tonnen Braugerste, 5.300kg Hopfen.

www.biketours4you.at

Beer brewing has in the region a long tradition.

The brewery in Freistadt is the largest in the region Mühlviertel and annually about 60,000hl Freistädter beer in 7 different varieties ( Councilman trunk, marches, Midium, dark, gore, smoke, beer and Weihnachstbock ), and about 20,000 hl Freistädter lemonade be generated.

About 50 employees process every year 1,500 tons of malting barley and 5.300kg hops.

www.biketours4you.at

Sprite

Mit seinem erfrischenden Geschmack nach Zitrone und Limette erfrischt die kristallklare Limonade, die 1961 in den USA lanciert wurde, Konsumenten und ist zum beliebtesten Limonadengetränk weltweit aufgestiegen.

In Österreich wird Sprite als Energie-Booster und belebendes Erfrischungsgetränk seit 1968 produziert.

www.coca-colahellenic.at

Sprite

Icy clear Sprite, with its refreshing taste of lemon and lime, was first launched in the USA in 1961 and has since become the most preferred lemonade drink in the world.

Austria has been producing Sprite since 1968, and it is consumed as an uplifting, invigorating soft drink.

www.coca-colahellenic.at

Ein weiteres Problem ist die gesellschaftliche Auffassung zur Getränkeauswahl, die insbesondere unseren Kindern schaden kann.

So sind Softdrinks wie Cola oder Limonade als „ Dickmacher “ bekannt, wohingegen Säfte mit ihren zahlreichen Vitaminen gelobt werden.

Dabei hat Saft mit 40 – 50 kcal pro 100 ml etwa soviel Kalorien wie Cola.

www.ifb-adipositas.de

Another problem is the perception of “ healthy ” and “ unhealthy ” beverages, our selection can especially harm children.

Soft drinks such as cola or lemonade are known as fattening whereas juices with its many vitamins are recommendable.

But fruit juices have with 40 to 50 kcal per 100 ml as many calories as cola.

www.ifb-adipositas.de

Das Vögelchen Hubertus, der kleine, aus Mörtels Haus gerettete Afrika-Reisende, begleitet ihn, er wollte auch immer schon einmal Urlaub am Meer machen.

Nach großer Wiedersehensfreude und zünftigen Strandtagen mit Baden, Limonade und langem Aufbleiben verzichten Jakob und Hubertus darauf, selbst zurückzufliegen – » schließlich ging am Montag die Schule wieder los …

Philip Waechter, der in Frankfurt am Main lebende, im Jahr 2004 mit dem Preis der Stiftung Buchkunst ausgezeichnete Illustrator und Autor, begleitet die eigene, prägnant und einnehmend erzählte Geschichte mit klaren und ausdrucksstarken Zeichnungen.

www.litrix.de

He is accompanied by the little bird, Hubertus, whom he rescued from Mörtel ’ s house, and who had always wanted to go on holiday by the sea.

After the family ’ s great delight at being together again and wholesome days on the beach with bathing, lemonade and staying up late, Jacob and Hubertus decide not to fly home themselves – ‘ after all, school started again on Monda …

Philip Waechter, an author-illustrator who lives in Frankfurt am Main and who was awarded the Book Art Foundation prize in 2004, illustrates his own poignant and charmingly narrated tale with clear and expressive drawings.

www.litrix.de

Auch Wile kann von Autos überfahren oder von Kanonenkugeln getroffen werden

Limonaden trinken kostet Zeit, aber es bringt Bonuspunkte

www.c64-wiki.de

Also Wile can be run over by cars or hit by cannon balls.

Drinking lemonade costs time, but gets you bonus points.

www.c64-wiki.de

No Comments

Goldene Löwen und braune Limonade:

Die Cannes Lions 2013

www.denkwerk.com

No Comments

Golden Lions and brown lemonade:

Cannes Lions 2013

www.denkwerk.com

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"Limonade" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文