Almanca » İngilizce

aufholen“ kelimesinin çevirisi Almanca » İngilizce sözlüğünde (İngilizce » Almanca e atla)

II . auf|ho·len FIIL geçişsiz fiil

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Speziell die junge, nicht musikalische vorgebildete Generation will die Stiftung animieren, sich mehr einzulassen auf neue Klänge.

Kooperationen mit Künstlern anderer Disziplinen, abendliche Lectures von Schriftstellern, von Architekten, von Malern oder Bildhauern zeugen vom Willen zur Grenzüberschreitung – und vom Bewusstsein, dass die aktuelle Musik noch einiges aufzuholen hat in ihrer Akzeptanz als zeitgenössische Kunstform.

…und neue Räume

www.goethe.de

Especially the young generation without previous music education wants to stimulate the foundation in order to become more open to new sounds.

Collaboration with artists of different disciplines, evening lectures of writers, architects, painters and sculptors demonstrate the readiness for transgression of limits – they are also evidence of awareness that current music has to make up for a delay in its acceptance as a contemporary art form.

…and new spaces

www.goethe.de

Doch eine Knieverletzung stoppte seinen kometenhaften Aufstieg vorübergehend.

2007 war er wieder da und holte die verlorene Zeit mit 45 Toren in 109 Spielen und dem Sieg der Meisterschaft 2008 wieder auf.

Im Jahr 2009 wechselte er zum Porto FC, wo er zur Höchstform auflief:

de.puma.com

But his quick climb to success was stopped by a knee injury.

He came back in 2007 and made up for lost time by scoring 45 goals in 109 games and winning the Championship in 2008.

In 2009, he joined Porto FC where his game exploded:

de.puma.com

Weiterhin waren die Bauunternehmen verpflichtet, nur „ wirtschaftsfriedliche Arbeiter deutscher Staatsangehörigkeit und arischer Abstammung “ zu beschäftigen.

Während im April 1935 die Zahl der Beschäftigten noch 1.500 betrug, wurden im Juli 1935 bereits 2.064 Arbeiter registriert, um den zeitlichen Rückstand des Bauvorhabens aufzuholen.

Zeitweise waren auf dem Reichssportfeld 500 Firmen mit bis zu 2.600 Personen beschäftigt.

www.olympiastadion-berlin.de

In addition, the construction companies were forced to hire only “ complying, non-union workers of German citizenship and Arian race “.

In April 1935, a total of 1,500 workers were employed, in July 1935, this number had increased to 2,064, in order to make up for the lost time.

At one point, 500 companies with a total of 2,600 workers were employed at the “ Reichssportfeld ”.

www.olympiastadion-berlin.de

Gründe hierfür waren u.a. die Unruhen in Nordafrika im Frühjahr und die Naturkatastrophe in Japan mit den damit einhergehenden Folgen.

Der DAX 30 verlor Mitte März in kurzer Zeit rund 1 000 Punkte, konnte diese Abschläge aber trotz befürchteter Zahlungsausfälle von Irland, Griechenland und Portugal wieder aufholen.

Für Kursgewinne gerade zum Ende des ersten Halbjahres 2011 sorgte die Nachricht, dass das griechische Parlament durch die Zustimmung zum Sparpaket der Regierung einen Zahlungsausfall vorerst abwenden konnte.

www.zwischenbericht.telekom.com

The general situation on the stock markets was unusually turbulent in the past six months due to factors such as the unrest in North Africa in the spring plus the natural disaster in Japan and its consequences.

In mid-March, the DAX 30 tumbled around 1,000 points in a short space of time, but was able to make up for lost ground in spite of the feared debt defaults by Ireland, Greece, and Portugal.

The news that the Greek parliament was able to avert a debt default for the time being through the approval of the government’s austerity package lifted share prices on the markets at the tail end of the first half of 2011.

www.zwischenbericht.telekom.com

Rekord

Mit attraktiven Zugverbindungen und günstigen EURegio-Tickets schaffen es die ÖBB, im Nahverkehr zu der Tschechischen Republik, der Slowakei und Ungarn gegen die starke Konkurrenz von Wasser und Straße kräftig aufzuholen.

Die neueste ÖBB-Bilanz für das erste Halbjahr verdeutlicht dies.

www.wieninternational.at

Austrian Railways reports record traffic to Centrope neighbours

In the face of strong competition from the waterways and roads, Austrian Railways is rapidly making up lost ground in its mass transit services to the Czech Republic, Slovakia and Hungary thanks to its attractive train connections and low-priced EURegio tickets.

This much is clear from Austrian Railways' latest results for the first half-year, which document sales of 115,000 EURegio tickets, a 13 percent increase compared to the same period the previous year.

www.wieninternational.at

Wir haben für unseren Kunden die komplexe Koordination der Lieferanten übernommen.

Dabei konnten wir den verspäteten Zeitplan wieder aufholen und die Kosten sogar noch um 20% senken.“

www.p3voith.com

We assumed the complex co-ordination of suppliers for our customer.

In the process, we were able to make up the delays in the schedule and even reduce costs by 20%."

www.p3voith.com

Im Dezember finden die Deutschkurse generell von Montag bis Freitag statt innerhalb von 3 Wochen.

Da dann insgesamt weniger Kursstunden zustande kommen, werden die fehlenden 3 Stunden, nach Absprachen mit der Lerngruppe, zu einer anderen Uhrzeit aufgeholt.

Unsere beliebteste Kurszeit ist von 9 bis 12 Uhr, deshalb bitten wir Sie, speziell für Deutschkurse um diese Uhrzeit, frühzeitig zu reservieren und zu buchen.

www.deutschakademie.de

In December the German courses are generally held from Monday to Friday over a condensed 3-week period.

Because this adds up to fewer total course hours, the class decides together on another time of day to make up the missing 3 hours.

Our most popular course time is 9 to 12 am, so we recommend that you reserve and book your spot early if you ’ re considering a German course for those hours.

www.deutschakademie.de

Die Umsätze stiegen im Vergleich zu dem um OKIN bereinigten Vorjahresumsatz leicht um 3,2 % auf 253 Mio. Euro, das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit erreichte das Vorjahresniveau.

Der Vorstandsvorsitzende Helmut Ruwisch betonte in seiner Rede, dass er davon ausgehe, die Umsatzreduzierung durch die in 2004 erfolgten Veräußerungen von OKIN und MABEG im Jahresverlauf mehr als aufholen zu können.

Dazu sollen neben der stabilen Entwicklung des vorhandenen Portfolios auch weitere Akquisitionen beitragen.

www.indus.de

In comparison to the previous year sales adjusted for OKIN rose slightly by 3.2 % to € 253 million, while the result from ordinary business activities matched the level of the previous year.

In his speech, CEO Helmut Ruwisch emphasised that he expected to more than make up for the drop in sales experienced after the 2004 disposals of OKIN and MABEG during the course of the year.

Further acquisitions in combination with the stable development of the current portfolio are likely to contribute to this.

www.indus.de

Davon entfallen auf das 4. Quartal + 53 Mio. € ( Vorjahr + 105 Mio. EUR nach Anpassung gemäß IAS 8 ).

Während im 3. Quartal deutlich rückläufige Metallpreise das IFRS Ergebnis belastet haben, konnten diese Effekte im 4. Quartal aufgrund gestiegener Metallpreise teilweise wieder aufgeholt werden.

Das IFRS-Ergebnis enthält im Gegensatz zum operativen Ergebnis u.a. Bewertungseffekte durch Kupferpreisschwankungen.

www.aurubis.com

The fourth quarter accounts for € + 53 million ( € + 105 million in the previous year after an ad-justment pursuant to IAS 8 ).

While much lower metal prices affected the IFRS result in the third quarter, the fourth quarter partially made up for these effects with higher metal prices.

In contrast to the operating result, the IFRS result includes valuation effects due to copper price fluctuations and other factors.

www.aurubis.com

© istockphoto.com

Die gegenseitige Aufmerksamkeit, die sich Tanz und Philosophie seit Beginn des 20. Jahrhunderts schenken, kann nur mühsam aufholen, was zuvor vernachlässigt wurde.

Denn lange war Tanz im Bereich der Ästhetik, der Kunsttheorie und der Philosophie weitgehend abwesend.

www.goethe.de

© istockphoto.com

The mutual attention that dance and philosophy have given one another since the beginning of the twentieth century can make up for the modern neglect of this relationship only with difficulty.

For a long time dance was largely non-existent in the fields of aesthetics, art theory and philosophy.

www.goethe.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"aufholen" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文