Almanca » İngilizce

bes·ten [ˈbɛstn̩] ZARF

besten → beste(r, s)

Ayrıca bak: S , gut , beste

S, s <-, -> [ɛs] ISIM cinssiz

I . gut <besser, beste> [gu:t] SıFAT

2. gut (in Ordnung):

gut!
good!
gut!
OK!
gut, gut!
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! konuşma diline özgü

4. gut EĞITIM (zweitbeste Note):

gut

II . gut <besser, beste> [gu:t] ZARF

1. gut (nicht schlecht):

gut
gut aussehend niteleyen
gut bezahlt niteleyen
gut dotiert niteleyen yüksek ifade tarzı
gut drauf sein konuşma diline özgü
to be in a good mood [or in good spirits] yüklemli
gut gehend niteleyen
gut gehend niteleyen
gut gemeint niteleyen
gut gemeint niteleyen
gut situiert niteleyen
gut unterrichtet niteleyen
gut verdienend niteleyen
high-income niteleyen

8. gut (in Wünschen):

mach's gut! konuşma diline özgü
bye!
mach's gut! konuşma diline özgü
cheerio! Brit

II . bes·te, bes·ter, bes·tes [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs] ZARF

1. beste (auf Platz eins):

am besten + verb

2. beste (Ratschlag):

am besten ...
it would be best if ...
am besten ...
your best bet would be to ... konuşma diline özgü

ifade tarzları:

das ist [auch [o. doch]] am besten so!
es wäre am besten, wenn ...
it would be best if ...

Bes·te(s) [ˈbɛstə] ISIM eril o dişil o cinssiz

ifade tarzları:

to give of one's best resmî dil
[jdm] etw zum Besten geben (etw erzählen)
to pull sb's leg atasöz
das Beste aus etw -e hali machen
meine Beste/mein Bester! eskimiş dil kullanımı konuşma diline özgü
my dearest eskimiş dil kullanımı konuşma diline özgü
meine Beste/mein Bester! eskimiş dil kullanımı konuşma diline özgü
my dear konuşma diline özgü
es steht [mit etw -e hali] nicht zum Besten
nur jds -i hali Bestes wollen
zu jds Besten

I . bes·te, bes·ter, bes·tes [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs] SıFAT üstünder gut

ifade tarzları:

aufs [o. auf das] beste
aufs [o. auf das] beste

II . bes·te, bes·ter, bes·tes [ˈbɛstə, ˈbɛstɐ, ˈbɛstəs] ZARF

1. beste (auf Platz eins):

am besten + verb

2. beste (Ratschlag):

am besten ...
it would be best if ...
am besten ...
your best bet would be to ... konuşma diline özgü

ifade tarzları:

das ist [auch [o. doch]] am besten so!
es wäre am besten, wenn ...
it would be best if ...

Ayrıca bak: Wille , gut

Wil·le <-ns> [ˈvɪlə] ISIM eril kein çoğul

will kein çoğul
beim besten Willen nicht
jds Letzter Wille yüksek ifade tarzı
sb's last will and testament resmî dil
if I had my way ...
sich -e hali jdn zu Willen machen
sich -e hali jdn zu Willen machen
sie war ihm zu Willen eskimiş dil kullanımı

ifade tarzları:

wo ein Wille ist, ist auch ein Weg atasöz
where there's a will there's a way atasöz

I . gut <besser, beste> [gu:t] SıFAT

2. gut (in Ordnung):

gut!
good!
gut!
OK!
gut, gut!
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! konuşma diline özgü

4. gut EĞITIM (zweitbeste Note):

gut

II . gut <besser, beste> [gu:t] ZARF

1. gut (nicht schlecht):

gut
gut aussehend niteleyen
gut bezahlt niteleyen
gut dotiert niteleyen yüksek ifade tarzı
gut drauf sein konuşma diline özgü
to be in a good mood [or in good spirits] yüklemli
gut gehend niteleyen
gut gehend niteleyen
gut gemeint niteleyen
gut gemeint niteleyen
gut situiert niteleyen
gut unterrichtet niteleyen
gut verdienend niteleyen
high-income niteleyen

8. gut (in Wünschen):

mach's gut! konuşma diline özgü
bye!
mach's gut! konuşma diline özgü
cheerio! Brit

I . gut <besser, beste> [gu:t] SıFAT

2. gut (in Ordnung):

gut!
good!
gut!
OK!
gut, gut!
also [o. nun] [o. na] gut!
schon gut! konuşma diline özgü

4. gut EĞITIM (zweitbeste Note):

gut

II . gut <besser, beste> [gu:t] ZARF

1. gut (nicht schlecht):

gut
gut aussehend niteleyen
gut bezahlt niteleyen
gut dotiert niteleyen yüksek ifade tarzı
gut drauf sein konuşma diline özgü
to be in a good mood [or in good spirits] yüklemli
gut gehend niteleyen
gut gehend niteleyen
gut gemeint niteleyen
gut gemeint niteleyen
gut situiert niteleyen
gut unterrichtet niteleyen
gut verdienend niteleyen
high-income niteleyen

8. gut (in Wünschen):

mach's gut! konuşma diline özgü
bye!
mach's gut! konuşma diline özgü
cheerio! Brit

Gut <-[e]s, Güter> [gu:t, çoğul ˈgy:tɐ] ISIM cinssiz

1. Gut (Landgut):

Gut

2. Gut (Ware):

Gut
Güter çoğul (Frachtgut)
goods çoğul isim
movables çoğul isim /immovables çoğul isim
geistige Güter çoğul
intellectual wealth no çoğul, no belirsiz tanımlık
irdische Güter çoğul yüksek ifade tarzı
worldly goods çoğul isim
kurzlebige [o. leicht verderbliche] Güter çoğul TICART
perishables çoğul isim
kurzlebige [o. leicht verderbliche] Güter çoğul TICART
perishable goods çoğul isim

3. Gut kein çoğul (das Gute):

Gut
good no çoğul, no belirsiz tanımlık

ifade tarzları:

to be past it konuşma diline özgü

Gut ISIM cinssiz TICART

Teknik Kelime Hazinesi

beste Schätzung phrase MALI PIYASALAR

Teknik Kelime Hazinesi

gehandeltes Gut phrase PAZREKBT

Teknik Kelime Hazinesi

meritorisches Gut phrase DEVLETORG

Teknik Kelime Hazinesi

gut ge·hend, gut·ge·hend SıFAT niteleyen

gut fun·diert SıFAT yüklemli

Beste(s) ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi

gut SıFAT

Kullanıcı sözlük maddesi
das ist ja alles gut und schön, aber ... konuşma diline özgü

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

die Besten
aus den besten Kreisen
im besten Heiratsalter sein konuşma diline özgü
to pull sb's leg atasöz
Daha fazla göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

sagt Prof. Dr. Burkhard Schwenker, CEO von Roland Berger Strategy Consultants.

"Das Corporate Volunteering Netzwerk mit dem Motto ' Unternehmen helfen München ' soll dabei helfen, die Initiativen in der Region zu bündeln und gemeinsam das Beste aus den vielen Einzelprojekten zu machen.

www.rolandberger.de

says Professor Dr. Burkhard Schwenker, CEO of Roland Berger Strategy Consultants.

"The Corporate Volunteering Network, with its motto ' Companies help Munich, ' is designed to help bundle the initiatives in the region and make the best out of many individual projects by working together.

www.rolandberger.de

Vision :

meincoach.at berät einzelne Menschen, Teams und Organisationen dabei, in Beziehungen, Leistung und Qualität nachhaltig das Beste aus sich zu machen.

Mission, Mission Statement, Corporate Social Responsibility, CSR

www.meincoach.at

Vision :

meincoach.at advises and consults individuals, teams and organisations on how to make and maintain the best out of their relationships, performances, and qualities.

mission, mission statement, corporate social responsibility, csr

www.meincoach.at

Im Rahmen des Projektes « Lebensrettende Reise » wurde sie im Partnerspital von Tdh in Pamplona, Spanien, in zwei Jahren viermal operiert.

Nach ihrer Rückkehr nach Mauretanien beschloss sie voller Hoffnung auf ein neues Leben, das Beste aus ihrer Behinderung zu machen und begann mit der Leichtathletik.

Obwohl es in Mauretanien keine staatlich organisierten Sportmöglichkeiten gibt, konnte Fatimetou einen Trainer finden und jeden Tag in einem ehemaligen Kinder- und Jugendhaus trainieren.

www.tdh.ch

In the framework of the project ‘ Journey to Life ’, Tdh supported the partner hospital in Pamplona, Spain, where Fatimatou had undergone four operations in two years.

On her return to Mauritania, full of hope for a new life, she decided to make the best of her handicap by launching herself into athletics.

Despite the fact that there was no public service for sports training in Mauritania, Fatimetou was able to find a trainer and worked hard day for day in a house formerly designed for children and teenagers.

www.tdh.ch

Hier fühlt man Einheitlichkeit und Einfühlsamkeit mit den Traditionen der Studenten.

Es kann öfters vorkommen, dass Sie an großen Gruppen junger Studenten vorbeikommen, die versuchen, mit Liedern und Musik das Beste aus ihren Universitätsjahren zu machen.

Die berühmtesten unter ihnen sind die “Tunas” oder die akademischen Sänger, die zum, Singen zusammenkommen.

www.portugal-live.com

Unity and empathy is felt here with the student ’s customs.

It won’t be rare for you to come across large groups of young students, trying to make the best out of their university years through songs and music.

The most famous are the “Tunas”, or Academic singers, which gather together to sing.

www.portugal-live.com

Jeder, der hier wohnt, muss seine Lebensphilosophie entwickeln :

Die Protagonisten, Olive, Jim, Betty-Jane, Roger, Kitty und Dee lehren uns, dass man immer das Beste aus seinem Leben machen kann, auch wenn nicht mehr viel Zeit bleibt und mancher Schmerz kaum zu ertragen scheint.

Jim bringt es auf einen Nenner:

hofer-filmtage.com

Everyone living here has to find their own way to deal with life while facing death :

the protagonists Olive, Jim, Betty-Jane, Roger, Kitty and Dee teach us how to make the best of our lives, even if there isn’t much time left and the pain can sometimes be hard to bear.

Jim sums it up in a nutshell:

hofer-filmtage.com

WOMEN’S HEALTH spricht mit seiner einzig artigen Positionierung die Leserinnen auf Augenhöhe an und kümmert sich um ihr Leben statt um das von Stars und Sternchen.

Das Magazin steckt voller positiver Ideen und Inspirationen für Frauen, die einfach mehr erreichen wollen – nicht um der Karriere oder Statussymbolen willen, sondern um das Beste aus sich selbst zu machen.

WOMEN’S HEALTH nimmt Frauen ernst, macht trotzdem Spaß.

ems.guj.de

The unique positioning of WOMEN ’S HEALTH treats readers as equals and concerns itself with their lives rather than those of the stars and starlets.

The magazine is filled with ideas and inspiration for women who want to achieve more – not for their career or for status symbols, but to simply make the best of themselves.

WOMEN’S HEALTH takes women seriously, but is still fun to read.

ems.guj.de

Alles aus einer Hand - weil Leben, Beruf und Organisation zusammenhängen.

Vision: meincoach.at berät einzelne Menschen, Teams und Organisationen dabei, in Beziehungen, Leistung und Qualität nachhaltig das Beste aus sich zu machen.

Mission: meincoach.at berät mit höchster Professionalität und passt den methodischen Weg dazu individuell und wirtschaftlich an die KundInnen an; dabei Zuversicht und Vertrauen in die Zukunft aufzubauen schafft die emotionale Grundlage für den Erfolg der KundInnen. Strategie:

www.meincoach.at

Leitmotif : meincoach.at is a one-stop service provider - because life, job and organization are closely connected.

Vision: meincoach.at advises and consults individuals, teams and organizations on how to make and maintain the best out of their relationships, performances, and qualities.

Mission: advisory and consulting services are delivered with utmost professionalism; the methodological approach is chosen and adapted individually and economically to customers ' needs; building trust and confidence in the future creates an emotional basis for clients ' success.

www.meincoach.at

Ich habe immer die große Arbeitsmoral meines Vaters bewundert und seine Fähigkeit, tolle Freundschaften zu pflegen und das Leben zu feiern.

Der beste Ratschlag fürs Leben ist, das zu tun, was einen am glücklichsten macht, denn wir haben mit unserm Körper und Geist nur diese eine Chance, das Beste aus diesem Leben zu machen.

Was ist derzeit deine Lieblingsmusik, die du einfach ständig hören musst?

mb.mercedes-benz.com

I have always looked up to my father ’s strong work ethic and his ability to have great friends and celebrate life.

I think the best advice that I live by is to do what makes you happiest because we only get this chance with this body and mind to make the best out of this life.

What is your favorite music right now that you can’t stop listening to?

mb.mercedes-benz.com

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文