Almanca » İngilizce

I . le·sen1 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] FIIL geçişli fiil

1. lesen (durchlesen):

etw lesen

2. lesen (korrigieren):

etw lesen

4. lesen BILIŞIM:

etw [in etw -i hali] lesen

5. lesen (entnehmen):

etw aus etw -e hali lesen

II . le·sen1 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] FIIL geçişsiz fiil

1. lesen (als Lektüre):

lesen
an etw -e hali lesen

2. lesen EĞITIM (eine Vorlesung halten):

über jdn/etw lesen

III . le·sen1 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] FIIL dönüşlü fiil

Ayrıca bak: Korrektur , Note , Messe , Messe , Messe , Korrektur , Gedanke

Korrektur ISIM dişil MUHASEBE

Teknik Kelime Hazinesi

No·te <-, -n> [ˈno:tə] ISIM dişil

3. Note HUKUK (förmliche Mitteilung):

a note

4. Note MALIYE (Banknote):

5. Note kein çoğul (Duftnote):

6. Note kein çoğul (Eigenart):

Mes·se3 <-, -n> [ˈmɛsə] ISIM dişil DENIZCILIK, ASKERI

Mes·se2 <-, -n> [ˈmɛsə] ISIM dişil (Ausstellung)

Mes·se1 <-, -n> [ˈmɛsə] ISIM dişil

2. Messe (liturgische Komposition):

Kor·rek·tur <-, -en> [kɔrɛkˈtu:ɐ̯] ISIM dişil

1. Korrektur yüksek ifade tarzı (das Korrigieren):

[etw] Korrektur lesen

2. Korrektur yüksek ifade tarzı (Veränderung):

3. Korrektur (Korrekturfahne):

galley [proof] meslek dili

Ge·dan·ke <-ns, -n> [gəˈdaŋkə] ISIM eril

le·sen2 <liest, las, gelesen> [ˈle:zn̩] FIIL geçişli fiil

1. lesen (sammeln):

etw lesen
Ähren lesen

2. lesen (auflesen):

etw von etw -e hali lesen
etw vom Boden lesen
to pick sth up ayrılabilir off [or from] the floor

lesen FIIL

Kullanıcı sözlük maddesi
ein Buch lesen

Le·se <-, -n> [ˈle:zə] ISIM dişil TARIM

Le·se- und Recht·schreib·schwä·che ISIM dişil, LRS ISIM dişil kein çoğul TıP, EĞITIM

Schreib-Le·se-Kopf ISIM eril BILIŞIM

Schreib-Le·se-Spei·cher ISIM eril BILIŞIM

Schreib-Le·se-Zy·klus ISIM eril BILIŞIM

Lese- und Schreibfähigkeit ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

flüssig lesen
Fahnen lesen
Ähren lesen
Noten lesen
die Messe lesen [o. halten]
etw zu Ende lesen
etw vom Boden lesen
to pick sth up ayrılabilir off [or from] the floor
Daha fazla göster
jdm die Leviten lesen konuşma diline özgü
etw ganz lesen
to skim through sth ayrılabilir
[etw] Korrektur lesen
sich -i hali spannend lesen
etw aus etw -e hali lesen
etw von etw -e hali lesen
an etw -e hali lesen
jdm aus der Hand lesen
Daha az göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Er erhielt zahlreiche Auszeichnungen, so den Commonwealth Writers ‘ Prize ( 2003 ) und den Emily Balch Prize für Kurzgeschichten ( 2008 ) . 2013 wird er Gast im Berliner Künstlerprogramm des DAAD sein.

Der Autor liest aus seinem Werk „ Oil on Water “, einem Roman über die Öko-Katastrophe im Nigerdelta.

Das Buch ist 2012 im Wunderhorn Verlag in deutscher Übersetzung erschienen.

www.giz.de

In 2013 he will be a guest of the Berlin Artists-in-Residence Programme of the DAAD.

The author will read from his book Oil on Water, a novel on the environmental disaster in the Niger Delta.

The book was published in German by the Wunderhorn Verlag in 2012.

www.giz.de

In vielen Geschäften liegt seine Zeitung zum Verkauf bereit.

Auch die Händlerin an der Straße liest die Zeitung gern:

Skawara News besteht zu 80 Prozent aus Beiträgen in der lokalen Sprache Xhosa.

www.giz.de

A lot of shops have his newspaper on sale.

The saleswoman trading on the roadside likes to read the paper:

80% of Skawara News is written in the local language Xhosa.

www.giz.de

Außerdem berät die GIZ bei der Ausbildung von Polizeikräften in den Distrikten.

Derzeit können nur 30 Prozent der Polizeikräfte lesen und schreiben.

Seit 2009 führt die GIZ ein Projekt zur Alphabetisierung angehender Polizistinnen und Polizisten durch.

www.giz.de

GIZ is also providing advice on police training in the districts.

Currently, only 30% of police officers can read and write.

Since 2009, GIZ has carried out a literacy project for trainee policemen and policewomen.

www.giz.de

Spannende globale Herausforderungen, zuverlässige Kooperation mit den Partnerländern Deutschlands, sichtbare Entwicklungserfolge weltweit :

In einem Beitrag von Bundesminister Dirk Niebel lesen Sie mehr über Geschichte, Wirken und Zukunftspläne unseres Hauptauftraggebers.

Global compact

www.giz.de

GIZ has been a close and innovative partner of the ministry for many years, taking on major global challenges, building reliable partnerships in Germany ’ s partner countries and achieving tangible development success worldwide.

You can read more about the history, work and future plans of our main commissioning party in a contribution by Federal Minister Dirk Niebel.

Global compact

www.giz.de

phpBB

Ohne Registration können Beiträge nur gelesen werden während registrierte Benutzer auch Beitrage schreiben können.

Um sich zu registrieren, klicken Sie auf " Register " und folgen Sie den Instruktionen.

www.foodcase.ethz.ch

phpBB

Without registration posts are read only whereas registered users can write posts.

To register, click on " Register " and follow the instructions.

www.foodcase.ethz.ch

Biozide sicher verwenden.

Vor Gebrauch stets Kennzeichnung und Produktinformation lesen.

WL:

www.hebro-chemie.de

Use biocides with great care.

Before use, always read the label and product information.

WB:

www.hebro-chemie.de

Die Lehrerinnen stellen uns zum Beispiel Rechenaufgaben, wir lesen sie laut vor und versuchen sie zu lösen.

Oder wir lesen Texte auf Französisch.

Wir gehen auch nach draußen in den Schulhof, sitzen im Kreis und sagen Gedichte auf oder Reime.

www.giz.de

We read it out loud and try to solve it.

Or we read French texts.

We also go outside into the school playground where we sit in a circle and recite poems or rhymes.

www.giz.de

Ab dem zweiten Semester lernst Du die Methoden der empirischen Medienkulturforschung kennen, wie z.B. quantitative und qualitative Inhaltsanalysen, und wendest diese an aktuellen Medienbeispielen an.

Während des Studiums liest Du selbstverständlich viel englische Literatur und wirst mindestens zwei englischsprachige Seminare besuchen.

5.

www.ipkm.uni-bremen.de

From the second semester on you will be taught methods of empirical media culture research, for example quantitative and qualitative content analyses, and you will apply them to contemporary media phenomena.

During your studies you will certainly read a lot of English literature and you will attend at least two seminars that are taught in English.

5.

www.ipkm.uni-bremen.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

"lesen" tek dilli Almanca sözlüklerinde


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文