Almanca » İngilizce

schwär·zen [ˈʃvɛrtsn̩] FIIL geçişli fiil

1. schwärzen (schwarz machen):

2. schwärzen Gün. Alm., A konuşma diline özgü:

I . schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] SıFAT

4. schwarz konuşma diline özgü (katholisch):

5. schwarz konuşma diline özgü (einer christlichen Partei angehörend):

10. schwarz ASTRON:

Ayrıca bak: Witwe , Tee , Seele , Schaf , Messe , Messe , Messe , Meer , Magie , Liste , Kaffee , Gold , Brett

Wit·we <-, -n> [ˈvɪtvə] ISIM dişil

Tee <-s, -s> [te:] ISIM eril

2. Tee (Pflanze):

Tee
tea

ifade tarzları:

abwarten und Tee trinken konuşma diline özgü
einen im Tee haben konuşma diline özgü
to be tipsy konuşma diline özgü

See·le <-, -n> [ˈze:lə] ISIM dişil

4. Seele (an Waffen):

ifade tarzları:

die Seele baumeln lassen mizahi konuşma diline özgü
die Seele baumeln lassen mizahi konuşma diline özgü
to veg out konuşma diline özgü
etw brennt jdm auf der Seele konuşma diline özgü

Schaf <-[e]s, -e> [ʃa:f] ISIM cinssiz

1. Schaf (Tier):

ewe
das schwarze Schaf sein mecazi in +-e hali +-'in hali

2. Schaf konuşma diline özgü (Dummkopf):

dope konuşma diline özgü
twit Brit konuşma diline özgü
what an idiot [or a dope] [or Brit a twit] I am [or I've been] konuşma diline özgü

Mes·se3 <-, -n> [ˈmɛsə] ISIM dişil DENIZCILIK, ASKERI

Mes·se2 <-, -n> [ˈmɛsə] ISIM dişil (Ausstellung)

Mes·se1 <-, -n> [ˈmɛsə] ISIM dişil

2. Messe (liturgische Komposition):

Ma·gie <-> [maˈgi:] ISIM dişil

2. Magie (geheime Anziehungskraft):

die Magie einer S. -'in hali

Lis·te <-, -n> [ˈlɪstə] ISIM dişil

1. Liste (schriftliche Aufstellung, Aneinanderreihung):

3. Liste POLITIKA (Wahlliste):

4. Liste EKONOM (Verzeichnis v. Forschungsinstituten u.Ä.):

ifade tarzları:

auf die schwarze Liste kommen konuşma diline özgü
auf der schwarzen Liste stehen konuşma diline özgü

Kaf·fee <-s, -s> [ˈkafe] ISIM eril

2. Kaffee kein çoğul BOTANIK (Strauch):

3. Kaffee (Kaffeeeinladung):

ifade tarzları:

kalter Kaffee sein küçümseyici konuşma diline özgü

Brett <-[e]s, -er> [brɛt] ISIM cinssiz

3. Brett (Spielbrett):

4. Brett çoğul SPOR (Skier):

skis çoğul

5. Brett SPOR (Boxring):

auf die Bretter gehen a. mecazi
to hit the canvas konuşma diline özgü
jdn auf die Bretter schicken a. mecazi konuşma diline özgü

ifade tarzları:

ein Brett vorm Kopf haben konuşma diline özgü
to be slow on the uptake a. ironik

Schwarz <-[es]> [ʃvarts] ISIM cinssiz kein çoğul

I . schwarz-weiß, schwarz·weiß [ʃvartsˈvais] SıFAT FILM, FOTO, MODA

Schwarz-Rot-Gold [ˈʃvartsˈro:tˈgɔlt] ISIM cinssiz

Schwarz-Weiß-Den·ken, Schwarz·weiß·den·ken ISIM cinssiz kein çoğul

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

am schwarzen Brett aushängen
in den schwarzen Zahlen sein
auf der schwarzen Liste stehen konuşma diline özgü
in die roten/schwarzen Zahlen geraten [o. kommen]
to leave sb holding the baby Brit [or Amerİng bag] konuşma diline özgü

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Da gibt es z. B. den Bericht von Elisabeth und Joachim ( Namen verändert ) über ihre Erlebnisse im charismatischen Lager.

( Texte in einem schwarzen Rahmen sind Zitate von Besuchern dieser Site oder anderen Autoren! )

www.immanuel.at

Here we have, for instance, the reports of Elisabeth and Joachim ( not their real names ) about their experiences in the Charismatic camp.

( Texts enclosed in a black frame are quoted from visitors to the site or other authors. )

www.immanuel.at

Um die Wiedererkennbarkeit des Mauer-Logos im Stadtraum zu unterstützen, sind folgende Farben festgelegt worden :

schwarz oder negativ weiß auf schwarzem oder farbigem Untergrund

Pantone 5405 oder Pantone 418

www.berlin.de

In order to enhance the Wall logo ’ s recognizability in the urban environment, the following colors must be used :

Black or negative white on a black or colored background

Pantone 5405 or Pantone 418

www.berlin.de

AT / 2005 8 min.

Am Anfang war die schwarze Ellipse.

Diese, von Nana Swiczinsky auch als „geometrische Urzelle“ bezeichnete Form stellte das Ausgangsmaterial ihres Films Points of View (1999) dar.

www.sixpackfilm.com

Vanishing Points AT / 2005 8 min.

In the beginning was the black ellipse.

Nana Swiczinsky presents this form, which she also identifies as the “geometric proto-cell,” as the starting material for her film Points of View (1999).

www.sixpackfilm.com

RSH-M2

Halter für PlanAssistent RSD-2D an Messfix- oder Messtronic-Messstäben. Stahl, schwarz pulverbeschichtet.

Art.Nr.:

www.androtec.de

RSH-M2

Clamp to mount the PlanAssistant RSD-2D to Messfix or Messtronic rods. Steel, black powder-coated.

Article:

www.androtec.de

Ich wusste am Anfang nicht, wie ich eine Kaffeemaschine benutze.

Deshalb trank ich einige Zeit lang immer schwarzen Kaffee ohne Zucker.

9) Hast du während deines Studienaufenthaltes in Würzburg auch Reisen in andere Länder und Städte gemacht?

www.international.uni-wuerzburg.de

I did n’t know how to use coffee machine at the beginning.

So I drank black coffee without any sugar for several times.

9) Did you also travel to other countries and cities during your study stay in Würzburg?

www.international.uni-wuerzburg.de

Das Blattmaß beträgt 68,5 x 23,5 cm.

Der mit einer Schilfrohrfeder (Kalmus) in schwarzer Tusche geschriebene Text wird von einem Rahmen (57,5 x 15,5 cm) in Form einer schwarzen Umrisslinie eingefasst.

Die mit einem tibetischen Buchstaben markierte Bandnummer, ein Marginaltitel, der den Abschnitt des Kanjur anzeigt, und die Paginierung in mongolischer Schrift sind außerhalb des Rahmens auf den Rückseiten der Blätter angegeben (siehe Abb. 3).

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

The size of the folios is 68.5 x 23.5 cm.

The text was written with a reed pen (calamus) using black Chinese ink inside a frame (57.5 x 15.5 cm) outlined by a black line.

The number of the volume marked with a Tibetan letter, a marginal title denoting the section of the Kanjur, and the pagination in Mongolian are indicated outside the frame on the recto sides of the folios (see fig. 3).

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Kapuzenpulli :

Klassisch, Männer und Frauen, grau und schwarz:

29 € (plus Versand)

www.uni-ulm.de

Hoodie :

Classic, Men and Women, black and grey:

29 € (plus delivery cost)

www.uni-ulm.de

Wäre es nicht für die braunen, an Ziegelrot erinnernde Farbe am Glasrand, an der Dichte der Robe würde man die 7 Jahre nicht erahnen.

Hier paaren sich ein Potpourri aus schwarzen Früchten, wie reife Brombeeren, Heidelbeeren und Blaubeeren und Gewürze wie Dill, Minze und Lakritz mit Aromen aus dem Barrique, wie Eiche, Tabak, schwarze Schokolade und Laugengebäck zu einem hoch konzentrierten Wein, der als Speisebegleiter prädestiniert ist.

"Where´s is the beef ?"

www.gutzler.de

If it was not for the brown, brick-red coloured robe of this wine, one would not expect the 7 years of bottle age.

A potpourri of black fruit, such as black- and blueberry, spices such as dill, mint and liquorice aligns with scents from the barrique - oak, tabacco, black chocolate and prezels - forming a highly concentrated wine predestined for a meat dish.

"Where is the beef ?"

www.gutzler.de

Höhe 12,5 mm

Armband aus schwarzem Leder mit Krokoprägung

www.uhrcenter.de

height 12,8 mm

brown leather strap with beige stitching

www.uhrcenter.de

Höhe 11,4 mm

schwarzes Lederband mit hellen Nähten

polierte Dornschließe mit Logo

www.uhrcenter.de

heigth 11,4 mm

brown leather strap with black stitching

polished pin buckle with logo

www.uhrcenter.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文