alemán » español

I . auf|schließen irreg. V. intr. DEP.

aufschließen

II . auf|schließen irreg. V. trans. (öffnen)

aufschließen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Mit dem Schlüssel aus dem Stellwerk kann man das erste Fahrwegelement (sehr häufig eine Gleissperre) aufschließen und umstellen.
de.wikipedia.org
Gefällte Kieselsäure wird durch Kondensation von Kieselsäure aus verdünnten Alkalisilikat-Lösung hergestellt, durch Aufschließen von Quarzsand mit Natriumcarbonat oder Kaliumcarbonat zugänglich ist.
de.wikipedia.org
Der Hochtemperaturaufschluss ist eine Methode, die auch schwer oxidierbare Verbindungen und Partikel sicher aufschließt.
de.wikipedia.org
Ein Sputnik ist ein Aufsperrwerkzeug zum zerstörungsfreien Aufschließen.
de.wikipedia.org
Wasserlösliche Kaliumsalze werden als Düngemittel verwendet, da Pflanzen die im Boden vorkommenden Kaliumsilicate schlecht aufschließen können.
de.wikipedia.org
Lediglich zwei Frachter konnten später wieder zu dem Konvoi aufschließen.
de.wikipedia.org
Durch Aufschließen der gröberklastischen Sedimente erfolgt eine Anreicherung des Grundwasserkörpers.
de.wikipedia.org
Tatsächlich findet sie einen Schlüssel, mit dem sich die kleinste der Türen aufschließen lässt.
de.wikipedia.org
Tierische Zellen und pflanzliche Zellen müssen vor dem Aufschließen von unerwünschten Gewebeteilen befreit werden, indem man sie zunächst mittels Schere, Skalpell oder Fleischwolf grob zerkleinert.
de.wikipedia.org
Während des Herausbeschleunigens aus den Kurven konnte er deshalb nie weit genug aufschließen, um mich am Ende der Geraden zu überholen“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"aufschließen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina