alemán » español

II . schaudern [ˈʃaʊdɐn] V. v. impers.

Schauder <-s, -> [ˈʃaʊdɐ] SUST. m elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Stattdessen treibt sie das Bedürfnis nach Unterhaltung, Neugierde und ein Schaudern gegenüber dem Fremden.
de.wikipedia.org
Entsprechend sind auch die Regiebemerkungen abgefasst („totenblaß“, „tödlich“ „erschrocken“, „schaudernd“, „jubelnd“).
de.wikipedia.org
Alle schaudern vor dem Zorn der Götter.
de.wikipedia.org
Wenn nun heute noch dem Europäer vor chinesischem Kerker graust, wenn der Anblick der Strafjustiz ihm Schaudern einflößt, wie mag das alles oftmals in alter Zeit gewesen sein!
de.wikipedia.org
Aber da ich ihr Antlitz sahe, […] da schauderte mich, daß ich mit ihnen aus einem Kelche trinken sollte, und die heilige Hostie entfiel meinen Lippen in den Staub.
de.wikipedia.org
Einigen wenigen aktuellen Autoren ist der skurrile Humor und damit das Lachen über ihre Geschichten sogar mindestens genauso wichtig wie das Erzeugen von Spannung oder das Schaudern des Lesers.
de.wikipedia.org
Wir zollen ihr mit Schaudern unsere Anerkennung.
de.wikipedia.org
Sie erfinden auch selbst aufregende Geschichten, mit denen sie sich gegenseitig zum Schaudern bringen.
de.wikipedia.org
Trotz aufregender und spannender Szenen sitze man nicht durchgehend mit Schaudern im Kinosessel.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"schaudern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina