niemiecko » polski

I . kọ̈pfen [ˈkœpfən] CZ. cz. przech.

1. köpfen (enthaupten):

2. köpfen fig (öffnen):

otwierać [f. dk. otworzyć]

3. köpfen SPORT:

II . kọ̈pfen [ˈkœpfən] CZ. cz. nieprzech. SPORT

Kọpf <‑[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl: ˈkœpfə] RZ. r.m.

1. Kopf (Teil des Körpers):

głowa r.ż.
wir redeten uns C. die Köpfe heiß
czacha r.ż. mi dymi pot.
tchórzyć [f. dk. s‑]
da werden Köpfe rollen

5. Kopf (essbarer Teil):

główka r.ż. [sałaty]

6. Kopf (vorderer Zugteil):

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

9. Kopf (Nagel-, Nadelkopf):

główka r.ż.

Kọpf-an-Kọpf-Rennen <‑s, ‑> [kɔpfʔan​ˈkɔpfrɛnən] RZ. r.n. a. fig SPORT

Le̱se-Schre̱i̱b-Kopf <‑[e]s, ‑Köpfe> RZ. r.m. INF.

Pro-Kọpf-Ausgaben RZ. r.ż. l.mn. WIRTSCH

Pro-Kọpf-Einkommen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Pro-Kọpf-Verbrauch <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. WIRTSCH

Schre̱i̱b-Lese-Kopf <‑[e]s, ‑köpfe> RZ. r.m. INF.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski