niemiecko » polski

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. przech.

3. schließen (eingehen):

schließen Pakt, Vertrag, Ehe
zawierać [f. dk. zawrzeć]
Frieden schließen (nach Krieg)
Frieden schließen (nach Streit)
godzić się [f. dk. po‑]
Freundschaft schließen

4. schließen (ausfüllen):

schließen Lücke
ein Loch schließen

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELEKT. (anschließen):

schließen
schließen

7. schließen (anschließen):

8. schließen (einschließen):

schließen Schmuck, Gefangene
zamykać [f. dk. zamknąć]
jdn ins [o. in sein] Herz schließen
etw in sich schließen

II . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. nieprzech.

1. schließen (das Schloss betätigen):

schließen
zamykać [f. dk. zamknąć]
schlecht schließen (Tür, Fenster)

2. schließen:

schließen (enden) (Unterricht)
kończyć [f. dk. za‑] się

3. schließen:

schließen (zugehen) (Geschäft)
zamykać [f. dk. zamknąć]
die Läden schließen um 20 Uhr
sklepy r.m. l.mn. zamykają o godzinie 20

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. zwr.

1. schließen (geschlossen werden):

schließen
i koło r.n. się zamyka

2. schließen (sich anschließen):

Zobacz też geschlossen

I . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

geschlossen pp von schließen

Schli̱e̱ße <‑, ‑n> [ˈʃliːsə] RZ. r.ż. (eines Gürtels)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es schließt sich eine etwa 10.000 Jahre andauernde Strahlungsphase an.
de.wikipedia.org
Des Weiteren schließen die Kernsätze die Sakramente der Taufe, die erst durch vollständiges Untertauchen gültig wird, der Fußwaschung und der Kommunion ein.
de.wikipedia.org
1930 schloss er die Studien als Diplom-Volkswirt ab und arbeitete ab 1933 als Steuer- und Wirtschaftsberater sowie vereidigter Bücherrevisor.
de.wikipedia.org
Der flache Turm schließt mit einer umlaufenden Balustrade ab.
de.wikipedia.org
Bei neueren Schienenfahrzeugen werden stattdessen Schwenkschiebetüren eingebaut, die dichter schließen, Druckertüchtigung und eine größere Öffnungsbreite ermöglichen.
de.wikipedia.org
Anschließend tauchte er bei der Fremdenlegion unter und schloss sich einer internationalen Söldnertruppe an.
de.wikipedia.org
Weitere korrupte Stellen lassen auf Hörfehler schließen, die beim Diktieren entstanden sein könnten.
de.wikipedia.org
1529 schloss sich Weesen der Reformation an, musste aber nach den Kappelerkriegen 1531 den katholischen Glauben wieder einführen und verlor seine politische Autonomie bis 1564.
de.wikipedia.org
Beidseits schließen sich die Gebäudeflügel mit den Schalter- und Geschäftsräumen sowie den Wohnungen an.
de.wikipedia.org
Als Trump auch den Twitteraccount schließen ließ, lieferten einzelne Parks und Parkangestellte die fraglichen Informationen mit eigenen Tweets.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "schließen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski