nemško » slovenski

Prevodi za „Dingen“ v slovarju nemško » slovenski (Skoči na slovensko » nemški)

Ding1 <-(e)s, -e> [dɪŋ] SAM. sr. spol

1. Ding (Gegenstand, Sache):

stvar ž. spol
reč ž. spol

Ding2 <-(e)s, -er> SAM. sr. spol pog. (unbestimmte Sache)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bei sogenannten alogischen Bildern steht dabei die „alogische Gegenüberstellung von Zahlen, Buchstaben, Wortfragmenten und mimetisch wiedergegebenen Figuren und Dingen im Vordergrund“.
de.wikipedia.org
Unersättliches Verlangen nach immer neuen Dingen und mangelnde Dankbarkeit seien zentrale Auffälligkeiten vieler Kinder, die ihr in ihrer Praxis vorgestellt werden.
de.wikipedia.org
Es ist heute ein Unkraut, das sich vor allen Dingen in der Nähe von Wasserlöchern ausgebreitet hat und die Verbreitung anderer Gräser behindert.
de.wikipedia.org
Er hat zwar einen starken, unbeirrbaren Glauben, doch keine Erfahrung in weltlichen Dingen.
de.wikipedia.org
Neben der Rinderzucht in den höher gelegenen Gebieten wird vor allen Dingen in den tieferen Regionen Zuckerrohr angebaut.
de.wikipedia.org
Runabouts wurden bald unmodern, vor allen Dingen wegen des mangelhaften Wetterschutzes ihrer Passagiere.
de.wikipedia.org
Das Spiel ist geprägt von der Suche nach überlebensnotwendigen Dingen wie Nahrung und nützlichen Dingen für die Erstellung von Ausrüstungs- und Nutzgegenständen.
de.wikipedia.org
Das Ziel des Vorhabens lag vor allen Dingen im Kapazitätsausbau.
de.wikipedia.org
Vor allen Dingen ärgert ihn, dass seine Kollegen lieber herumstehen, als sich eine andere Tätigkeit zu suchen, wenn mal wieder kein Beton kommt.
de.wikipedia.org
Eine so prinzipielle Ununterscheidbarkeit tritt im Alltag bei materiellen Dingen nicht auf.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Dingen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina