nemško » slovenski

I . halt [halt] PRISL. švic. avstr. desldere-südd-s (eben)

II . halt [halt] MEDM.

1. halt (zum Anhalten):

halt
stoj!

2. halt (zum Aufhören):

halt

Halt1 <-(e)s, ohne pl > SAM. m. spol (Stütze)

Halt
opora ž. spol
Halt
držalo sr. spol
Halt suchen/finden
den Halt verlieren

Halt2 <-(e)s, -e[oder -s] > SAM. m. spol

1. Halt (Stopp):

Halt
postanek m. spol
Halt machen
Halt machen
vor nichts Halt machen pog. fig.

2. Halt švic. (Grundstücksgröße):

Halt

hält [hɛlt] GLAG.

hält 3. präs von halten:

glej tudi halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

1. halten (anhalten):

ustavljati se [dov. obl. ustaviti se]

2. halten (nicht aufgeben):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

2. halten (zurückhalten, aufhalten):

zadrževati [dov. obl. zadržati]
halten ŠPORT
braniti [dov. obl. obraniti]

3. halten (besitzen: Katze):

4. halten (Kontakt):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag. sich halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

1. halten (anhalten):

ustavljati se [dov. obl. ustaviti se]

2. halten (nicht aufgeben):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

2. halten (zurückhalten, aufhalten):

zadrževati [dov. obl. zadržati]
halten ŠPORT
braniti [dov. obl. obraniti]

3. halten (besitzen: Katze):

4. halten (Kontakt):

ohranjati [dov. obl. ohraniti]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag. sich halten

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Züge durchfuhren den Bahnhof ohne Halt, da der Bau des neuen Zwischenbahnsteigs zeitgleich stattfand.
de.wikipedia.org
Von politischer Seite existieren jedoch Bestrebungen, den Halt zu reaktivieren.
de.wikipedia.org
Damit sollte dem Bau ein besserer Halt gegeben werden.
de.wikipedia.org
Die wirtschaftliche Schieflage machte auch vor den Behörden und der Verwaltung nicht halt.
de.wikipedia.org
Dies liegt an der niedrigen Durchschnittsgeschwindigkeit aufgrund von Eingleisigkeit und langen fahrplanmäßigen Wartezeiten an Knotenbahnhöfen und dem erzwungenen Halt an Kreuzungspunkten.
de.wikipedia.org
Dennoch machte der Aufstieg des Nationalsozialismus im Eichsfeld nicht halt, er geschah hier nur später und langsamer.
de.wikipedia.org
Die Texte zeigen die Standardisierung des Bewusstseins und zugleich – irritierend – den Halt, den die Sprachklischees bieten.
de.wikipedia.org
Hinzu kam das Nutzungsrecht für die eigene kleine Landwirtschaft oder das Halten von Vieh.
de.wikipedia.org
Wenn kein Spiel stattfindet, öffnet der Lokführer die Tore per Funk, so dass kein Halt notwendig ist.
de.wikipedia.org
Der Turm wurde aus Stahlbeton auf einem Fundament von 14 m langen Stahlbeton-Pfählen erbaut, um auf dem sandigen Boden einen guten Halt zu gewährleisten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"halt" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina