nemško » slovenski

hatte [ˈhatə] GLAG.

hatte 3. pret. von haben:

glej tudi haben

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. preh. glag.

1. haben (besitzen):

er ist noch zu haben pog. fig.
kaj ti je?
(on) ni za to
er hat es in sich pog.
ich hätte gerne ...
rad bi ...

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. povr. glag.

haben sich haben slabš.:

pog. hab' dich nicht so

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. aux

I . auf|haben neprav. GLAG. nepreh. glag. (Geschäfte)

II . auf|haben neprav. GLAG. preh. glag.

1. aufhaben (Hut, Brille):

2. aufhaben pog. (Schulaufgaben):

I . aus|haben neprav. pog. GLAG. nepreh. glag. (Schluss haben)

II . aus|haben neprav. pog. GLAG. preh. glag.

2. aushaben (Buch):

da|haben neprav. GLAG. preh. glag.

durch|haben neprav. GLAG. preh. glag. pog.

1. durchhaben (durchgelesen haben):

2. durchhaben (durchgearbeitet haben):

frei|haben

freihaben neprav. GLAG. nepreh. glag. pog.:

her|haben

herhaben neprav. GLAG. preh. glag. pog.:

mit|haben

mithaben neprav. GLAG. preh. glag. pog.:

teil|haben

teilhaben neprav. GLAG. nepreh. glag.:

teilhaben an +daj.
biti (u)deležen +rod.

I . zu|haben neprav. GLAG. nepreh. glag. pog. (Geschäft)

gut|haben

guthaben neprav. GLAG. preh. glag.:

Guthaben <-s, -> [ˈguːthaːbən] SAM. sr. spol FINAN.

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. preh. glag.

1. haben (besitzen):

er ist noch zu haben pog. fig.
kaj ti je?
(on) ni za to
er hat es in sich pog.
ich hätte gerne ...
rad bi ...

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. povr. glag.

haben sich haben slabš.:

pog. hab' dich nicht so

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. aux

Haben <-s, ohne pl > SAM. sr. spol GOSP.

dobroimetje sr. spol

vor|haben neprav. GLAG. preh. glag.

1. vorhaben (beabsichtigen):

Vorhaben <-s, -> SAM. sr. spol

1. Vorhaben (Absicht):

namera ž. spol

2. Vorhaben (Plan):

načrt m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Zu dieser Zeit hatte sie eine Liebesbeziehung mit einem Offizier, die mit einer Abtreibung und der anschließenden Trennung endete.
de.wikipedia.org
Oft hatte das Team vermisste Verwandte oder Bekannte ausfindig gemacht und Überraschungsgäste eingeladen.
de.wikipedia.org
Der Unfall-Untersuchungsbericht stellte darüber hinaus fest, dass die Streckenkenntnis des Lokomotivführers nicht ausreichend nachgewiesen werden konnte und er die Mindestruhezeit nicht eingehalten hatte.
de.wikipedia.org
Dies weist auf die früher vorgenommene Hinrichtungsart hin, in dem man zum Tode verurteilte an einen niedergebogenen Baum gebunden und hochgeschnellt hatte.
de.wikipedia.org
Daneben hatte er gerichtsmedizinische Aufgaben wie die Begutachtung von Verletzungen lebender Personen, die äußere Leichenschau und die Durchführung von Leichenöffnungen bei nicht natürlicher und ungeklärter Todesart.
de.wikipedia.org
Das Verlagsrecht hatte sie bei einer Referendarstation in einer Anwaltskanzlei kennengelernt, die sich auf Gutachten für die großen deutschen Verlage spezialisiert hatte.
de.wikipedia.org
Der deutsche Kaiser hatte das Götzenbild nicht zerstört, d. h. die Heiden nicht zum Christentum bekehrt.
de.wikipedia.org
Jede Opiumhöhle mit Konzession hatte eine bestimmte Anzahl von lizenzierten Opiumpfeifen.
de.wikipedia.org
Seit 1682 hatte er die Stellung eines Starost zu Babrujskie inne.
de.wikipedia.org
Es gab zu viele Nebenstrecken, deren Elektrifizierung unrentabel gewesen wäre, und der Dieselantrieb von Triebfahrzeugen hatte sich noch nicht etabliert.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "hätte" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina