Französisch » Deutsch

fichu [fiʃy] SUBST m

fichu
Schal m
fichu
Tuch nt

I . fichu(e) [fiʃy] VERB

fichu part passé de ficher

II . fichu(e) [fiʃy] ADJ ugs

1. fichu vorangest (sale):

fichu(e) caractère, métier
mies ugs
quel fichu temps !

2. fichu vorangest (sacré):

fichu(e) problème, question
verflixt ugs
fichu(e) habitude, idée, manie
[sau]blöd ugs
fichu(e) différence
gewaltig ugs

3. fichu (en mauvais état):

hin sein ugs
être fichu(e) vacances, soirée:
im Eimer sein ugs

4. fichu (perdu, condamné):

être fichu(e)
être fichu(e) (discrédité)

6. fichu (capable):

être/n'être pas fichu(e) de faire qc

Siehe auch: ficher , ficher

I . ficher2 [fiʃe] VERB trans

1. ficher (inscrire):

2. ficher veraltet (enfoncer):

I . ficher1 [fiʃe] VERB trans part passé: fichu ugs

2. ficher (donner):

verpassen ugs

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
was geht mich das an? ugs

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] VERB refl part passé: fichu ugs

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

I . ficher1 [fiʃe] VERB trans part passé: fichu ugs

2. ficher (donner):

verpassen ugs

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
was geht mich das an? ugs

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] VERB refl part passé: fichu ugs

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

I . ficher2 [fiʃe] VERB trans

1. ficher (inscrire):

2. ficher veraltet (enfoncer):

Beispielsätze für fichu

il est mal fichu
quel fichu temps !

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Le nerf sciatique est fichu, et le processus de repousse est extrêmement lent.
fr.wikipedia.org
Je n'étais pas satisfait de mon bec, je l'ai donné à réparer mais il est revenu fichu.
fr.wikipedia.org
Ses composantes restent toutefois identiques : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
Mais ses bugs vont leur faire croire que le jeu est fichu et il sera débranché.
fr.wikipedia.org
Ses autres composantes sont : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
L’emploi de guimpe, parfois à manches, en même tissus, d’un fichu ou d’un boléro qui cachent le décolleté est également observable.
fr.wikipedia.org
Portrait de jeune femme au fichu blanc, localisation inconnue.
fr.wikipedia.org
Elle a des problèmes d’impulsivité et a un fichu caractère.
fr.wikipedia.org
La silhouette aux teintes plus sourdes de la servante, le fichu rabattu sur un visage rougi, ferme la composition.
fr.wikipedia.org
Les invitées se doivent d'être en tenue simple et sans apparat, robe claire de percale, fichu de gaze ou chapeau de paille.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina