Französisch » Deutsch

I . épargner [epaʀɲe] VERB trans

1. épargner (mettre de côté):

4. épargner (gagner):

6. épargner (traiter avec ménagement):

7. épargner (laisser vivre):

II . épargner [epaʀɲe] VERB intr (économiser)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Plusieurs bâtiments relativement épargnés par le séisme furent détruits par les incendies qui s’ensuivirent.
fr.wikipedia.org
Il ourdit un plan démoniaque qui devrait n'épargner personne...
fr.wikipedia.org
Quoi qu'il en soit, les bulldozers ont épargné la maison natale du leader qui est devenue une attraction locale.
fr.wikipedia.org
Terrifié, il supplie le ciel de l'épargner et promet de changer de conduite s'il en réchappe.
fr.wikipedia.org
Dominé, touché, saignant, vacillant, il va jusqu'à implorer son adversaire de l'épargner en cours de combat avant de s'incliner aux points.
fr.wikipedia.org
Relativement épargné par les bombardements de 1945, le quartier conserve une partie de ses infrastructures.
fr.wikipedia.org
Alors que l'incendie n'arrivait pas à être circonscrit, le vent changea brutalement de direction, épargnant les bâtiments de la ville.
fr.wikipedia.org
Le pouvoir central enjoint également d'épargner les œuvres représentant des personnalités du christianisme ou de la monarchie.
fr.wikipedia.org
Falstaff explique qu'il a fui car il les avait reconnus tous les deux et qu'il voulait épargner l'héritier du trône.
fr.wikipedia.org
Takehira met sa tête au sol en pleurant et supplie le shogun d'épargner sa vie.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina