Deutsch » Französisch

I . machen [ˈmaxən] VERB trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen ugs (säubern):

14. machen ugs (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen ugs (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen ugs (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

22. machen (ziehen):

24. machen ugs (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph ugs

II . machen [ˈmaxən] VERB trans unpers

2. machen ugs (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERB intr

2. machen ugs (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen ugs (sich beeilen):

alors, ça vient ? ugs

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VERB refl

2. machen (sich entwickeln):

3. machen ugs (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

kundmachen, kund machen VERB trans österr Verwaltung

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Aber Du machst es Dir schon verdammt einfach, wenn Du die Farbe weglässt.
de.wikipedia.org
Seine künstlerische Tätigkeit rettete ihn vor den Bleibergwerken: So ging ein russischer Dolmetscher auf ihn zu und sagte: „Du gehst mit diesem Mädchen und machst was Dir gesagt wird“.
de.wikipedia.org
Die Anrede der Ente an den Küchenjungen „König, was machst du?
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina