connaître in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for connaître in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ] VB trans

1. connaître (avoir connaissance de):

ne pas connaître sa force
ne connaître que son plaisir/devoir

3. connaître (faire l'expérience de):

connaître faim, froid, pauvreté, amour
connaître crise, défaite, échec
connaître gloire, succès
connaître les femmes/hommes
connaître des hauts et des bas
connaître une fin tragique
connaître une situation difficile
connaître une forte croissance

5. connaître (personnellement):

connaître ami, parent, relation
j'aimerais bien la connaître
faire connaître qn à qn

II.se connaître VB refl

III.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ]

See also loup

loup [lu] N m

Your search term in other parts of the dictionary
connaître qn bibliquement hum
connaître qn charnellement
connaître des avatars

Translations for connaître in the English»French Dictionary (Go to French»English)

connaître in the PONS Dictionary

Translations for connaître in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.connaître [kɔnɛtʀ] irreg VB trans

II.connaître [kɔnɛtʀ] irreg VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam

Translations for connaître in the English»French Dictionary (Go to French»English)

connaître Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

je suis censé connaître la réponse
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'+ve ni d'Adam
ne pas connaître un mot de français
connaître qc comme le dos de sa main
connaître qc sur le bout des doigts
connaître qc comme le fond de sa poche
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il est suffisamment finaud pour connaître les sentiments des gens qui l'entourent et les évaluer à leur juste valeur.
fr.wikipedia.org
Les questionneurs doivent poser leur question aléatoirement, sans connaître la question posée par l'autre expérimentateur, et ignorer la stratégie adoptée par les deux personnes.
fr.wikipedia.org
Par conséquent il convient de bien connaître sa situation en matière de succession avant d'entreprendre la rédaction d'un testament olographe.
fr.wikipedia.org
Mais ce n'est qu'en 2005 que le jeune comédien va se faire connaître du grand public.
fr.wikipedia.org
Il est d'une grande détermination et se fait connaître pour sa personnalité chevaleresque.
fr.wikipedia.org
Avant sa nomination à ce poste en 1865, il se fait connaître comme organiste, compositeur et musicien.
fr.wikipedia.org
Son père l'emmène au conseil de classe et le punit en l'envoyant travailler à l'usine parce qu'il espère lui faire connaître l'esprit de camaraderie.
fr.wikipedia.org
Avec l'essor du numérique et la démocratisation du montage vidéo, le cinéma amateur néo-calédonien va connaître un important développement dès la fin des années 1990.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci permettent de connaître le parcours universitaire, les goûts, qualités et défauts de celui qui le porte.
fr.wikipedia.org
L'homme de loi l'informe que, désormais, la même somme lui sera remise régulièrement jusqu'à ce que son bienfaiteur se fasse connaître.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski