d'ouvrir in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for d'ouvrir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.ouvrir [uvʀiʀ] VB trans

1. ouvrir (gén):

ouvrir le bec inf ou sa gueule sl , l'ouvrir sl
ouvrir le bec inf ou sa gueule sl , l'ouvrir sl
to open one's gob Brit sl

II.ouvrir [uvʀiʀ] VB intr

III.s'ouvrir VB refl

See also grand

I.grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ADJ

10. grand (intense, extrême, fort):

II.grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] N m (f)

III.grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ADV

IV.grand N m

V.en grand ADV

VI.grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]

grand argentier HISTORY
grand duc ZOOL
splits sing
grand frais METEO
grand mât NAUT
grand prêtre REL fig
grand prix SPORTS
grand quart NAUT
le Grand Siècle HISTORY
grande Armée HISTORY
la Grande Guerre HISTORY
grande hune NAUT
big wheel Brit
grandes ondes RADIO
long wave sing
grands singes ZOOL

Translations for d'ouvrir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary

d'ouvrir in the PONS Dictionary

Translations for d'ouvrir in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.ouvrir [uvʀiʀ] VB trans

II.ouvrir [uvʀiʀ] VB intr

III.ouvrir [uvʀiʀ] VB refl

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for d'ouvrir in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Your search term in other parts of the dictionary
open up a. fig

d'ouvrir Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Elles sont munies de robinet, sous la forme d'une poignée allant d'avant en arrière (à boisseau), permettant d'ouvrir et de fermer le jet.
fr.wikipedia.org
Bien sûr, j'ai réalisé que c'était très grave d'ouvrir soudainement le feu avec toute la puissance possible contre une flotte «pacifique» écrasante.
fr.wikipedia.org
En 1987, année internationale des sans-abri, proposition est faite d'ouvrir un centre d'accueil d'urgence de nuit pour des jeunes hommes de 18 à 30 ans.
fr.wikipedia.org
Embauché dans un magasin de brocante, il réalisa le potentiel de ce type d'activité et décida d'ouvrir son propre commerce.
fr.wikipedia.org
L'élection triomphante d'un homme ou d'une femme politique permet d'ouvrir une fenêtre politique.
fr.wikipedia.org
Afin d'ouvrir la grande tête, il convient d'avoir une clé en forme de coton-tige qu'il faut insérer dans l'oreille gauche de l'idole.
fr.wikipedia.org
Mais les passionistes sont au début de leur existence et n'ont pas la possibilité d'ouvrir immédiatement un procès de béatification.
fr.wikipedia.org
Elle propose d'ouvrir des lignes de trolleybus pour remplacer le tramway mal en point.
fr.wikipedia.org
Certaines sonnettes connectées permettent également à l'utilisateur d'ouvrir la porte à distance à l'aide d'une serrure connectée.
fr.wikipedia.org
Les deux pays ont établi des relations diplomatiques entre eux dans les années 1970, et ont décidé d'ouvrir des missions diplomatiques résidentes dans l'autre pays.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski