Benzer yazılışta sonuçlara bakıyorsunuz:

sac’—‘quelle Oxford-Hachette Fransızca Sözlüğünde

sac’—‘quelle kelimesinin çevirisi Fransızca»İngilizce sözlüğünde

Ayrıca bak: quel

I.quel <quelle> [kɛl] TANIMLIK interrog

II.quel <quelle> [kɛl] SIFAT interrog

III.quel <quelle> [kɛl] SIFAT excl

IV.quel <quelle> [kɛl] SIFAT rel

séquelle [sekɛl] İSİM f

laquelle [lakɛl] ZAMIR f SIFAT

laquelle → lequel

Ayrıca bak: lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] SIFAT Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] ZAMIR rel

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] ZAMIR interrog mf

truelle [tʀɥɛl] İSİM f

ruelle [ʀɥɛl] İSİM f

rouelle [ʀwɛl] İSİM f

écuelle [ekɥɛl] İSİM f

I.quelque [kɛlk] SIFAT indéf

1. quelque (au singulier):

quelque indéf (affirmatives):

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] SIFAT Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] ZAMIR rel

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] ZAMIR interrog mf

auquel → lequel

Ayrıca bak: lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] SIFAT Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] ZAMIR rel

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl,lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl > [ləkɛl, dekɛl] ZAMIR interrog mf

sac’—‘quelle PONS sözlüğünde

sac’—‘quelle kelimesinin çevirisi Fransızca»İngilizce sözlüğünde

II.quel(le) [kɛl] ZAMIR

séquelle [sekɛl] İSİM f

laquelle → lequel

Ayrıca bak: lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAMIR interrog

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] ZAMIR rel

écuelle [ekɥɛl] İSİM f

cruel(le) [kʀyɛl] SIFAT

usuel(le) [yzɥɛl] SIFAT

truelle [tʀyɛl] İSİM f

ruelle [ʀɥɛl] İSİM f

quelque part [kɛlkpaʀ] ZARF

I.quelque [kɛlk] SIFAT indéf, antéposé

sac’—‘quelle Fransa-Almanya Gençlik Ofisi'nin « Intégration et égalité des chances » sözlüğünden

sac’—‘quelle Makine yapımı şirketler grubu GEA'nın soğutma ilgili sözlüğünden

sac’—‘quelle kelimesinin çevirisi Fransızca»İngilizce sözlüğünde

Amerikan İngilizcesi

Bir cümleyi mi çevirmek istiyorsunuz? O zaman metin çevirimizi kullanın

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文