se situer in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for se situer in the French»English Dictionary

I.situer [sitɥe] VB trans

II.se situer VB refl

Translations for se situer in the French»English Dictionary

I.situer [sitɥe] VB trans

II.se situer VB refl

I.faire [fɛʀ] VB trans

14. faire (avoir un effet):

II.faire [fɛʀ] VB intr

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

I.feutrer [føtʀe] VB trans

II.feutrer [føtʀe] VB intr

III.se feutrer VB refl

I.heurter [ˈœʀte] VB trans

II.heurter [ˈœʀte] VB intr

III.se heurter VB refl

I.baisser [bese] VB trans

1. baisser (abaisser) personne:

II.baisser [bese] VB intr

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

I.baigner [beɲe] VB trans

II.baigner [beɲe] VB intr

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

III.foutre [futʀ] VB trans

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

I.fouiller [fuje] VB trans

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

I.fondre [fɔ̃dʀ] VB trans

II.fondre [fɔ̃dʀ] VB intr

III.se fondre VB refl

See also neige

neige [nɛʒ] N f

se situer in the PONS Dictionary

Translations for se situer in the French»English Dictionary

I.situer [sitɥe] VB trans

II.situer [sitɥe] VB refl se situer

Translations for se situer in the French»English Dictionary

I.situer [sitɥe] VB trans

II.situer [sitɥe] VB refl se situer

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Elle peut toutefois également se situer dans le muscle utérin.
fr.wikipedia.org
Le niveau sanguin normal de glycémie doit se situer entre 70 et 110 mg/dl (0,7 à 1,10 gramme par litre).
fr.wikipedia.org
Des études complémentaires ont permis de localiser la source des dysfonctionnements : les safrans arrière ont été légèrement déplacés pour se situer dans l'axe des hélices.
fr.wikipedia.org
Le pointeur ne doit pas se situer dans cette arc lors d'atmosphère turbulente, l'appareil pourrait subir des dégâts (déformation permanente).
fr.wikipedia.org
Il parvient heureusement à convaincre un fermier des environs de sa bonne foi, ce qui permet aux membres de l'équipage de se situer.
fr.wikipedia.org
Le serveur peut se situer n'importe où derrière la ligne de service (sans empiéter à gauche ou à droite du terrain).
fr.wikipedia.org
Assez fréquemment les coins de la table comportent des cendriers, ils peuvent aussi se situer au-dessus des poteaux des goals.
fr.wikipedia.org
Le carroyage permet de bien se situer sur le site et de pouvoir replacer sur des plans le matériel archéologique découvert.
fr.wikipedia.org
Sa main droite vient donc se situer juste en dessous de celle de la servante, et son index replié paraît effleurer l'avant-bras du tricheur.
fr.wikipedia.org
Pour une fois, la vérité semble vraiment se situer quelque part entre ces deux positions.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski