sens-tu in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for sens-tu in the English»French Dictionary

I.feel [Brit fiːl, Am fil] N

II.feel <pret, pp felt> [Brit fiːl, Am fil] VB trans

III.feel <pret, pp felt> [Brit fiːl, Am fil] VB intr

1. feel (emotionally):

See also feel for, feel around

Your search term in other parts of the dictionary

sens-tu in the PONS Dictionary

Translations for sens-tu in the French»English Dictionary

sens-tu Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Complémentaire de l'esthète, l'amateur de l'extrême va plus s'attacher à la valeur physique de l'objet observé qu'à son aspect visuel.
fr.wikipedia.org
Cependant, se méfiant de ce neveu et filleul de l’empereur, le roi voulut se l’attacher en lui faisant épouser sa nièce.
fr.wikipedia.org
Peintre régionaliste de formation classique, il ne veut appartenir à aucune école ni s’attacher à aucun style.
fr.wikipedia.org
Ces derniers finissent par appâter le monstre avec une jeune fille avant de l'attacher avec des chaînes et de le tirer jusqu'au lac.
fr.wikipedia.org
C'est alors qu'il se rend compte qu'il n'a pas dessiné de courroie pour attacher la muselière qu'il a promise au petit prince.
fr.wikipedia.org
Il y explique vouloir s'attacher à coordonner à la fois les méthodes de la stylistique, de l'histoire des idées et de la psychanalyse.
fr.wikipedia.org
De nombreux blocs de bords de trottoirs proches des thermopolia présentent des trous sur leurs rebords pour y attacher la bride des chevaux.
fr.wikipedia.org
En effet, en plus du licol, en général une corde ou une laisse est utilisée pour diriger ou attacher l'animal.
fr.wikipedia.org
Associée éventuellement à un cadenas, elle permet d'attacher, enchaîner un objet, une malle, etc. ou entraver une personne.
fr.wikipedia.org
Étrangement, il semble devenu plus sauvage, Vilgax devant l'attacher à une laisse pour le garder sous contrôle.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski