francusko » polski

I . passer [pɑse] CZ. cz. nieprzech. +avoir/être

3. passer (réussir à franchir):

passer

4. passer (traverser un filtre):

passer

5. passer (se trouver):

7. passer moments difficiles:

passer
passer

8. passer (utiliser comme intermédiaire):

passer par qn

10. passer (être présenté):

passer à la radio/télé

11. passer (être accepté):

passer en sixième
bien/mal passer (plaisanterie)

12. passer (ne pas tenir compte de, oublier):

passer sur les détails

13. passer GRY:

passer

14. passer (s'écouler: temps):

passer
passer
on ne voyait pas le temps passer

16. passer (devenir):

17. passer (être pris pour):

passer pour qc

18. passer (avoir la réputation de):

passer pour qc
faire passer qn pour qc

II . passer [pɑse] CZ. cz. przech. +avoir

1. passer (donner):

passer

2. passer (prêter):

passer

3. passer SPORT:

passer la balle à qn

4. passer (au téléphone):

passer qn à qn

5. passer SZK.:

passer examen
passer son bac

6. passer (vivre, occuper):

passer ses vacances à Rome

7. passer (diffuser):

passer film, diapositives
passer film, diapositives
passer disque
passer cassette

8. passer (aller):

passer montagne
passer rivière
passer seuil, frontière
passer obstacle

9. passer (en sautant):

passer obstacle

10. passer (faire mouvoir):

11. passer (étaler):

12. passer (rincer):

passer sous le robinet

13. passer GASTR.:

passer
passer

14. passer (calmer):

passer sa colère sur qn/qc

15. passer (oublier):

passer

16. passer (permettre):

passer tous ses caprices à qn

17. passer vêtement:

passer

18. passer MOT.:

passer la troisième

19. passer contrat, accord:

passer

III . passer [pɑse] CZ. cz. zwr.

1. passer (avoir lieu):

se passer

3. passer (se débrouiller sans):

se passer de qn/qc
se passer de faire qc

zwroty:

passer un savon

Hasło od użytkownika
passer un savon à qn pot. idiom

passer/donner un coup de fil

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
S'il laisse passer la balle derrière lui, un coureur peut tenter d'avancer sur la prochaine base (vol de base).
fr.wikipedia.org
Il fait donc passer son valet pour lui-même, et il se donne, de son côté, pour le valet.
fr.wikipedia.org
Les soutes à bagages offrent une grande capacité, 6,1 à 7,7 m3, permettant enfin de se passer de la galerie de toit.
fr.wikipedia.org
Parfois, l'estampille peut se passer de père en fils sans subir de modification.
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org
On pouvait très bien se passer du reste (c'est-à-dire de l'écartèlement) !
fr.wikipedia.org
L’échauffement sert à préparer le corps à passer d’un état de repos à un état sportif.
fr.wikipedia.org
Pouchinka dut passer une inspection de sécurité du fait du climat suspicieux de l'époque compte tenu de la guerre froide (espionnage).
fr.wikipedia.org
NEON a été lancé le 21 mars 2012 sous la forme de bimestriel, avant de passer en mensuel le 10 juillet 2013.
fr.wikipedia.org
À la réception du raisin au chai, le raisin peut ou non passer par l'éraflage et le foulage avant d'être mis en cuve.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski