İngilizce » Almanca

I . plumb1 [plʌm] FIIL geçişli fiil

1. plumb (determine depth):

to plumb sth
to plumb the depth

2. plumb mecazi (fathom):

to plumb sth

II . plumb1 [plʌm] SıFAT yüklemli, değişmz

plumb
plumb
im Lot meslek dili
to be out of plumb
to be out of plumb
nicht im Lot [o. außer Lot] sein meslek dili

III . plumb1 [plʌm] ZARF

1. plumb konuşma diline özgü (exactly):

plumb
he hit me plumb on the nose

2. plumb Amerİng konuşma diline özgü (completely):

plumb crazy
total verrückt konuşma diline özgü

IV . plumb1 [plʌm] ISIM

ˈplumb bob ISIM TEKNIK

plumb bob
Senkblei cinssiz

ˈplumb line ISIM

plumb line ISIM

Kullanıcı sözlük maddesi
plumb line
Senkschnur dişil

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

plumb crazy
total verrückt konuşma diline özgü
to plumb the depth
to plumb the depths
to be out of plumb
nicht im Lot [o. außer Lot] sein meslek dili
he hit me plumb on the nose

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Most of his works begin with a cast of his own body.

He thereby tries to plumb the depths of the technical and poetic possibilities of this method of working in various dimensions and contexts.

Nils Udo

www.neanderthal.de

Die meisten seiner Arbeiten nehmen ihren Anfang mit dem Abguß seines eigenen Körpers.

Dabei lotet Antony Gormley die technischen und poetischen Möglichkeiten dieser Arbeitsweise in sehr unterschiedlichen Dimensionen und Kontexten aus.

Nils Udo

www.neanderthal.de

Inserted into the main thread of the narrative – long durational sporting performance – we find various episodes with situations in the lives of Frédéric Chopin and Alexander the Great.

The metaphorical potential of the persistently realised physical activity is plumbed with its full ambiguity, not least through this multilayered construction:

it incorporates self-determination and self-fulfilment as well as ambition and achievement, but also isolation and the pointlessness of existence in repetition.

www.secession.at

Eingeschoben in den Hauptstrang der Erzählung – die sportliche Langzeitperformance – finden sich verschiedene Episoden zu Lebensstationen von Frédéric Chopin und Alexander dem Großen.

Das metaphorische Potenzial der ausdauernd ausgeführten sportlichen Tätigkeit wird nicht zuletzt durch diesen vielschichtigen Aufbau als ein mehrdeutiges ausgelotet:

Es schließt Selbstbestimmung und Selbsterfüllung ebenso ein wie Ehrgeiz und Leistung, aber auch Vereinzelung und die Sinnlosigkeit des Daseins in der Wiederholung.

www.secession.at

Thus, the abduction of two European women from the harem of the Turkish Pasha Selim gave rise to excitement and curiosity.

Today what we admire in this “ Entführung aus dem Serail ” is above all the emotional profundity and discernment with which a composer of only 26 years was able to plumb experience of love, jealousy, despair, foolish greed and courage in his music.

And we see how he brings his entertaining story to serve as an urgent appeal for more tolerance and humanity, when at the end of the Oriental adventure the Pasha renounces his desire for revenge, pardons the foreign fugitives and allows his adored Konstanze to return to her English home with her swain Belmonte.

www.operamrhein.de

Eine Entführung von zwei Europäerinnen aus dem Harem des türkischen Bassa Selim sorgte deshalb auch für Spannung und gehörigen Nervenkitzel.

Heute bewundern wir an der „ Entführung aus dem Serail “ vor allem die emotionale Tiefe und Vielschichtigkeit, womit der erst 26-jährige Komponist Erfahrungen wie Liebe, Eifersucht, Verzweiflung, törichte Besitzgier und Mut in seiner Musik auslotet.

Und wir erleben, wie er mit einer unterhaltsamen Geschichte eindringlich an Toleranz und Menschlichkeit appelliert.

www.operamrhein.de

There is also the multiple language dimension ;

we speak, write and live the languages which are our daily environment and they thereby offer us further opportunities to plumb the depths of all knowledge from both a subjective and objective perspective.

One and the same subject matter, explored in different languages, can reveal additional dimensions of meaning when related to specific cultural contexts.

www.unibz.it

Zum anderen die Mehrsprachigkeit :

Wir sprechen und schreiben in den Sprachen, die uns täglich umgeben und die Gelegenheit bieten, darüber hinaus die Tiefe allen Wissens auszuloten an der Schnittstelle zwischen Objektivität und Subjektivität.

Derselbe Wissensinhalt, in einer anderen Sprache nochmals erfahren, eröffnet zusätzliche Dimensionen des Verstehens, wenn er Bezug auf einen jeweils anderen kulturellen Kontext nimmt.

www.unibz.it

Spintronics is accordingly the electronics of the future.

To plumb the depths of this technology, workgroups at the synchrotron ring BESSY II fire ultra-short laser and X-ray pulses in rapid succession at thin, magnetized metal foils.

These pulses are generated by the so-called femtoslicing technique.

www.helmholtz-berlin.de

Die Spintronik ist daher die Elektronik der Zukunft.

Um die Grundlagen dieser Technik auszuloten, beschießen Arbeitsgruppen am Synchrotronring BESSY II dünne magnetisierte Metallfolien rasch hintereinander mit ultrakurzen Laser- sowie Röntgenpulsen.

Diese entstehen beim sogenannten Femtoslicing.

www.helmholtz-berlin.de

Learning does not take place exclusively in lecture halls but also through all those informal encounters which our locations provide at the heart of three lively cities in our region.

There is also the multiple language dimension; we speak, write and live the languages which are our daily environment and they thereby offer us further opportunities to plumb the depths of all knowledge from both a subjective and objective perspective.

One and the same subject matter, explored in different languages, can reveal additional dimensions of meaning when related to specific cultural contexts.

www.unibz.it

Lernen findet nicht nur in Hörsälen statt, sondern auch bei all den informellen Begegnungen, zu denen unsere Lage im Herzen dreier lebhafter Städte einlädt.

Zum anderen die Mehrsprachigkeit: Wir sprechen und schreiben in den Sprachen, die uns täglich umgeben und die Gelegenheit bieten, darüber hinaus die Tiefe allen Wissens auszuloten an der Schnittstelle zwischen Objektivität und Subjektivität.

Derselbe Wissensinhalt, in einer anderen Sprache nochmals erfahren, eröffnet zusätzliche Dimensionen des Verstehens, wenn er Bezug auf einen jeweils anderen kulturellen Kontext nimmt.

www.unibz.it

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文