İngilizce » Almanca

col·lec·tion [kəˈlekʃən] ISIM

1. collection (money gathered):

Sammlung dişil
Kollekte dişil
to have [or hold] a collection for charity

2. collection (objects collected):

collection
Sammlung dişil
collection of art/coins/stamps
Kunst-/Münz-/Briefmarkensammlung dişil

3. collection mecazi (large number):

collection
Sortiment cinssiz
collection (crowd of people)
Ansammlung dişil
a collection of toothbrushes

4. collection (range of clothes):

collection
Kollektion dişil
spring/winter collection
Frühjahrs-/Winterkollektion dişil

5. collection of mail:

collection
Abholung dişil
collection (from letterbox) Brit

6. collection (act of getting):

the photos are ready for collection
rubbish collection
Müllabfuhr dişil
rubbish collection
CH a. Kehrichtabfuhr dişil

7. collection MALIYE:

Einzug eril
Inkasso cinssiz
tax collection
debt collection
debt collection agency
Inkassobüro cinssiz

collection ISIM

collection

collection ISIM IŞLEMSÜRÇ

Teknik Kelime Hazinesi

collection ISIM ŞUBE

Teknik Kelime Hazinesi

collection ISIM VERGI TERIMI

Teknik Kelime Hazinesi

ˈcheck col·lec·tion ISIM Amerİng

check collection
Scheckinkasso cinssiz
check collection

ˈcheque col·lec·tion ISIM

cheque collection
Scheckinkasso cinssiz
cheque collection

ˈcus·toms col·lec·tion ISIM no pl

customs collection
Zolleinnahme dişil

ˈdebt col·lec·tion ISIM no pl

debt collection
debt collection
debt collection
Inkasso[verfahren] cinssiz meslek dili

ˈdebt-col·lec·tion SıFAT niteleyen, değişmz

debt-collection agent, service:

Inkasso-
Inkassobüro cinssiz

ˈgar·bage col·lec·tion ISIM no pl Amerİng (waste collection)

garbage collection
Müllabfuhr dişil
garbage collection
Kehrichtabfuhr dişil CH

ˈlit·ter col·lec·tion ISIM

litter collection
Müllabfuhr dişil

ˈrec·ord col·lec·tion ISIM

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

fall collection
[collection] sump
philatelic collection
ragbag collection
tax collection
rubbish collection
debt collection
china collection
Daha fazla göster
motley collection
bunte Mischung a. küçümseyici
to enrich a collection
kerbside collection of refuse
a collection of toothbrushes
debt collection agency
Inkassobüro cinssiz
bills for collection
private beach/club/collection
Privatstrand eril /-klub eril /-sammlung dişil
Inkassobüro cinssiz
Daha az göster

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

During the rite, in which only men who had passed twice through the ciéxaus participated, masks were worn that represented the spirits, who threatened and frightened the women and the uninitiated.

With the extinction of the population, the rare objects in the museum collections are the sole remaining attestation of this society.

The mask, donated to the Pope in 1927, comes from the private museum of Santiago del Cile of father Martin Gusinde, one of the few anthropologists to have visited and documented the life of the last Yaghan.

mv.vatican.va

Während des Ritus, an dem nur Männer teilnahmen, die zweimal den ciéxaus durchlaufen hatten, wurden Masken aufgesetzt, die die Geister darstellen sollten, die Frauen und Nicht-Initiierte bedrohten und erschreckten.

Mit dem Aussterben des Volks sind die seltenen, in den Sammlungen des Museums aufbewahrten Objekte die einzigen Zeugnisse aus dieser Gesellschaft.

Die dem Papst 1927 als Geschenk überreichte Maske stammt aus dem Privatmuseum von Pater Martin Gusinde in Santiago in Chile, einem der wenigen Anthropologen, der die letzten Yahgan besuchte und deren Leben dokumentierte.

mv.vatican.va

27 x 36 cm

This collection from Cellina von Mannstein finds the beauty in flawed and funky situations.

9,95 EUR

www.teneues.com

27 x 36 cm

Cellina von Mannstein spürt in den Fotografien dieser Sammlung Schönheit in brüchigen und merkwürdigen Situationen auf.

9,95 EUR

www.teneues.com

Thus the age-old question of the exhibition of the paintings, which were constantly moved around the Apostolic Palaces due to the lack of a setting that matched their importance, was solved.

A first collection of only 118 precious paintings was created by Pope Pius VI around 1790.

It was of short duration due to the fact that, following the Treaty of Tolentino ( 1797 ) some of the greatest masterpieces were transferred to Paris.

mv.vatican.va

Auf diese Weise wurde das jahrelange Problem der Ausstellung der Gemälde gelöst, die ständig innerhalb der Apostolischen Paläste ihren Standort wechselten, da es an geeigneten Räumlichkeiten fehlte.

Eine erste Sammlung von nur 118 wertvollen Gemälden richtete 1790 Papst Pius VI. ein:

Allerdings war sie nur von kurzer Dauer, da infolge des Traktates von Tolentino ( 1797 ) einige der größten Meisterwerke nach Paris verschleppt wurden.

mv.vatican.va

Architect Ludwig Hoffmann ’ s building complex incorporates references to Brick Gothic and Renaissance buildings from Mark Brandenburg.

Marked by a striking brick tower, the Märkisches Museum shows cultural historical collections related to Brandenburg and Berlin history. … more »

St. Thomas-Kirche

www.berlin.de

Die Architektur des von Ludwig Hoffmann geschaffenen Gebäudekomplexes zitiert Bauten der Backsteingotik und der Renaissance aus der Mark Brandenburg.

Das Märkische Museum mit seinem markanten Backsteinturm zeigt kulturhistorische Sammlungen zur Geschichte Brandenburgs und Berlins. … mehr »

St. Thomas-Kirche

www.berlin.de

in the form of historic office machines made by Wanderer, Exacta, Astra etc ..

This gives him the idea of acquiring a collection of IT devices for a subsequent company or computer museum.

1983 / 84

www.hnf.de

in Form historischer Büromaschinen von Wanderer, Exacta, Astra u.a ..

Dies bringt ihn auf die Idee, eine Sammlung von IT-Geräten für ein späteres Firmen- oder Computermuseum anlegen zu lassen.

1983 / 84

www.hnf.de

‘ Kunst privat ! ’

GIZ is running public tours of its art collection on 8 and 9 June 2013 as part of the initiative.

www.giz.de

"

Anlässlich der Gemeinschaftsaktion ermöglicht die GIZ am 8. und 9. Juni 2013 Führungen durch ihre Sammlung.

www.giz.de

The exceptional photographer David Drebin stages in his new masterpiece some of the most beautiful women in some of the most stunning settings.

This archival volume presents his new unique collection in a finely crafted clamshell box and includes a signed and numbered photoprint.

2.000,00 EUR

www.teneues.com

c. 22,9 x 29,2 cm

Ein Standardwerk für jede Sammlung über Automobildesign und -geschichte mit einem großformatigen Fotoprint in limitierter Auflage.

2.000,00 EUR

www.teneues.com

The fashion master has been photographing the legend - ary beauty for twenty years now.

For the first time he shares his favor - ite images to date in this fascinating collection.

By turns provocative, elegant, and intimate, Lagerfeld captures Schiffer’s many moods.

www.teneues.com

Seit mittlerweile zwanzig Jahren fotografiert er die legendäre Schöne.

In dieser faszinierenden Sammlung präsentiert er erstmalig seine Lieblingsbilder.

Lagerfeld fängt in den mal provokativen, mal eleganten, mal sehr persönlichen Fotografien sämtliche Stimmungen Claudia Schiffers ein.

www.teneues.com

The copying of all three textual layers of the last original folio ( the text of the Qur ’ an, commentaries in Arabic and glosses in Old Kanembu ) shows that there was no text unworthy of copyist ’ s restoration undertaking.

His carefulness was most probably driven by veneration of the whole manuscript as a collection of exegetical practices across generations.

References BIVAR, Adrian David H. ( 1960 ):

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Das Kopieren aller drei Textschichten des ursprünglichen Blattes ( Korantext, arabische Kommentare und Glossen in Alt-Kanembu ) zeigt, dass kein Text für das Restaurierungsunterfangen des Kopisten zu unbedeutend war.

Seine Sorgfalt war höchstwahrscheinlich bestimmt von Ehrfurcht vor dem gesamten Manuskript als einer Sammlung exegetischer Praktiken über Generationen.

Literatur Bivar, Adrian David H. ( 1960 ):

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Furthermore we will try to reconstruct the reasons for the presumed organizational schemes, clarify status and function of the particular collections and seek an answer to the question, to what extent the two Liu followed older, maybe regional, traditions.

These questions will be answered by examining archeologically excavated collections on the one hand and by reconstructing, based on literary sources, what functions collections had, which were gathered at royal (e.g.

King Xian of Hejian, reigned 155-130 BCE) and imperial (e.g. Wudi 124 BCE and Chengdi 26 BCE) courts on the other hand.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Es wird ferner versuchen, die Gründe hierfür zu rekonstruieren, den Status dieser Sammlungen zu klären und die Frage zu beantworten, wo die Arbeit der beiden Liu älteren, vielleicht regionalen Traditionen folgte und wo sie mit ihnen gebrochen hat.

Diese Fragen sollen beantwortet werden, indem einerseits ausgewählte archäolo- gisch geborgene Sammlungen untersucht werden, andererseits an Hand der überlie- ferten Literatur rekonstruiert wird, welche Funktionen die Sammlungen besaßen, die an königlichen (etwa:

König Xian von Heji- an, reg. 155–130 v.Chr.) und kaiserlichen Höfen (etwa:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文