İngilizce » Almanca

I . Dutch [dʌtʃ] SıFAT

II . Dutch [dʌtʃ] ISIM

1. Dutch no pl (language):

Dutch
Holländisch cinssiz
Dutch
Niederländisch cinssiz

2. Dutch (people):

the Dutch pl

III . Dutch [dʌtʃ] ZARF

dou·ble ˈDutch ISIM no pl

1. double Dutch konuşma diline özgü (incomprehensible words):

double Dutch
Kauderwelsch cinssiz
ich verstehe nur Bahnhof konuşma diline özgü

2. double Dutch Amerİng (jump rope style):

double Dutch
Seilhüpfen cinssiz [o. Seilspringen cinssiz ] mit zwei Seilen

Dutch ˈauc·tion ISIM MALIYE

Dutch ˈcap ISIM Brit

Dutch cap
Pessar cinssiz

Dutch ˈcour·age ISIM no pl konuşma diline özgü

Dutch ˈoven ISIM Amerİng

Dutch ˈtreat ISIM no pl konuşma diline özgü

Dutch auction ISIM MALI PIYASALAR

Teknik Kelime Hazinesi

Dutch guilder ISIM MALI PIYASALAR

Teknik Kelime Hazinesi

Dutch method ISIM DEVLETORG

Teknik Kelime Hazinesi

Dutch ˈelm dis·ease ISIM no pl

Dutch elm disease
Ulmensterben cinssiz

Dutch-style tender ISIM MALI PIYASALAR

Teknik Kelime Hazinesi

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

to go Dutch
he's Dutch — how can you tell?
ich verstehe nur Bahnhof konuşma diline özgü

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

In order to treat these waste substances, ATM operates a heat treatment installation, a pyrolysis installation, as well as a sludge treatment installation and a water treatment installation.

Every year, 45,000 trucks make deliveries to ATM at their Dutch site in Moerdijk, and the docking facility receives more than 2,000 vessels, which together deliver approximately 1.5 million tonnes of waste for treatment every year.

More than 90 percent of this waste is then suitable for being recycled as a product or as raw material.

www.westfalia-separator.com

Um diese Abfallstoffe aufzuarbeiten, betreibt ATM eine thermische Behandlungsanlage, eine Pyrolyseanlage sowie eine Schlamm- und eine Wasserbehandlungsanlage.

Am holländischen Standort von ATM in Moerdijk liefern jedes Jahr 45.000 LKWs und mehr als 2.000 Schiffe insgesamt etwa 1,5 Millionen Tonnen Abfall zur Aufbereitung an.

Mehr als 90 Prozent dieser Abfälle sind anschließend zur Wiederverwendung als Produkt oder Rohstoff geeignet.

www.westfalia-separator.com

The reason for the award is the outstanding achievement of Professor Reinhold Würth, who has turned a two-man business into a group of companies with 50,000 employees in 81 countries within 50 years.

An essential part of the success of the Würth Group can also be attributed to the steady growth of the Dutch subsidiary:

In 2004, Würth Nederland B.V. succeeded in generating a sales volume of EUR 78 million with a staff of 700 employees.

www.wuerth.com

Begründet wurde die Auszeichnung mit der hervorragenden Leistung von Professor Dr. h.c. Reinhold Würth, der innerhalb von 50 Jahren aus einem Zwei-Mann-Betrieb einen Konzern mit 50.000 Mitarbeitern in insgesamt 81 Ländern aufgebaut hat.

Ein wesentlicher Teil des Erfolges der Würth Gruppe kann auch dem stetigen Wachstum der holländischen Tochtergesellschaft zugeschrieben werden:

Im Jahre 2004 realisierte Würth Nederland B.V. mit 700 Mitarbeitern einen Umsatz in Höhe von 78 Million Euro.

www.wuerth.com

today he lives and works in London and Rotterdam.

After working as scriptwriter and journalist for a Dutch daily newspaper, he studies Architecture at the Architectural Association School of Architecture (AA) in London from 1968 to 1972.

He founds the architects? office "Office for Metropolitan Architecture" (OMA) in London, in collaboration with Madelon Vriesedorp, Elia Zenghelis und Zorp Zenghelis, in 1975;

cms.ifa.de

heute lebt und arbeitet er in London und Rotterdam.

Nach seinen ersten Tätigkeiten als Drehbuchautor und Journalist für eine holländische Tageszeitung studiert Rem Koolhaas 1968-1972 Architektur an der Architectural Association School of Architecture (AA) in London.

1975 gründet er in London zusammen mit Madelon Vriesedorp, Elia Zenghelis und Zorp Zenghelis das Architekturbüro "Office for Metropolitan Architecture" (OMA);

cms.ifa.de

In addition to DJ sessions in an exclusively designed lounge area, Volkswagen has a very special show highlight to offer this year :

The Dutch innovation design artist Anouk Wipprecht was commissioned by the brand to create a fashion tech collection exclusively for the motor show which is quite unique, not only in terms of its design, but especially because of its ability for technical interaction with visitors and the surroundings.

In total, 150 tonnes of steel were used to construct the exhibition stand.

www.volkswagenag.com

Neben DJ-Sessions in einem hochwertig gestalteten Loungebereich, wartet Volkswagen in diesem Jahr mit einem ganz besonderen Show-Highlight auf :

Die holländische Innovations-Designkünstlerin Anouk Wipprecht entwarf exklusiv für den Volkswagen Messeauftritt eine Fashion Tech-Kollektion, die aufgrund ihres Designs, aber insbesondere wegen der Fähigkeit zur technischen Interaktion mit Besuchern und Umgebung, einzigartig ist.

Insgesamt werden für den Messestand unter anderem 150 Tonnen Stahl verbaut.

www.volkswagenag.com

To supply the rapidly growing demand for these feeders, the two brothers set up a division which was devoted exclusively to automatic installations for poultry management.

They named the new enterprise "Big Dutchman" - reflecting their pride in their Dutch ancestry.

www.bigdutchman.de

Um die schnell einsetzende Nachfrage zu befriedigen, bauten die zwei eine Abteilung auf, die sich ausschließlich mit automatischen Anlagen für die Geflügelwirtschaft befaßte.

Stolz auf ihre holländische Abstammung tauften sie das neue Unternehmen auf den Namen "Big Dutchman".

www.bigdutchman.de

In the middle of the Garbage Day room is the sculpture SleepStudySkull, 1996, a survival capsule in the form of an abstract skull, equipped with a bed, lamp and table.

It represents an early work by the Dutch artist collective Atelier Van Lieshout, which develops its work as a hybrid mixture of installation, spatial work, furniture and sculpture.

Also presented are acquisitions and donations from the areas of video art and film, including works by Klaus vom Bruch, Ernst Mitzka, Deimantas Narkevicius, Marcel Odenbach, the Munich art duo M + M ( Marc Weis and Martin De Mattia ) as well as the installation wilhelm noack ohg by Simon Starling.

www.museum-folkwang.de

Inmitten des Garbage Day-Raums steht die Plastik SleepStudySkull, 1996, eine Überlebenskapsel in Form eines abstrakten Schädels, ausgestattet mit Bett, Lampe und Tisch.

Sie repräsentiert eine frühere Arbeit des holländischen Künstlerkollektivs Atelier Van Lieshout, das seine Werke als hybride Mischung aus Installation, Raumarbeit, Möbel und Plastik entwickelt.

Präsentiert werden ebenso Erwerbungen und Schenkungen aus dem Bereich der Videokunst, darunter Arbeiten von Klaus vom Bruch, Ernst Mitzka, Deimantas Narkevicius, Marcel Odenbach und dem Münchener Künstlerduo M + M ( Marc Weis und Martin De Mattia ).

www.museum-folkwang.de

Hans von Bartels ( 1856 Hamburg- 1913 Munich )

„Fish Sale on a Dutch Beach" gouache on paper stretched on wood 55.5 x 42 cm signed bottom right:

www.j-p-schneider.com

Hans von Bartels ( 1856 Hamburg- 1913 München )

„Fischverkauf an holländischem Strand" Gouache auf Papier auf Holz aufgezogen 55,5 x 42 cm signiert unten rechts:

www.j-p-schneider.com

The Netherlands are famous for their variety of street organs.

The Dutch association "KDV (Kring van Draaiorgelvrienden)" provides a lot of information (in Dutch and English versions) about the preservation of fair organs, street-organs, dance hall organs, orchestrions and other automatic musical instruments; their history and development, and their present situation.

www.musica-mechanica.de

Die Niederlande sind bekannt für ihre Straßenorgeln in vielen Varianten.

Die holländische Vereinigung "KDV (Kring van Draaiorgelvrienden)" liefert eine Fülle an Information (in holländischer, englischer und deutscher Sprache) über die Erhaltung, die geschichtliche Entwicklung und die heutige Situation von Kirmesorgeln, Straßenorgeln, Tanzorgeln, Orchestrionen und anderen automatischen Musikinstrumenten.

www.musica-mechanica.de

Advice is also being provided to local value chains involving produce such as bananas, potatoes and milk to enhance local economic potential and lay the foundation for future growth in the municipalities.

As part of the Energising Development Initiative (EnDev), which is being implemented with support from the Dutch and German governments, GIZ is also promoting access to energy for rural households and municipal infrastructure.

Results achieved so far Annual surveys carried out by GIZ in Gitega and Mwaro provinces have shown a significant rise in the population’s satisfaction with local administrative services, with satisfaction levels increasing from just over 35 per cent (2010) to nearly 64 per cent (2012).

www.giz.de

Durch die Beratung lokaler Wertschöpfungsketten wie Bananen, Kartoffeln und Milch, soll das lokale Wirtschaftspotenzial gestärkt und die Basis für Wirtschaftswachstum in den Gemeinden gelegt werden.

Im Rahmen der Energising Development Initiative (EnDev), die mit Unterstützung der niederländischen und der deutschen Regierung durchgeführt wird, fördert die GIZ zudem den Zugang zu Energie für ländliche Haushalte und kommunale Infrastrukturen.

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Jährliche Umfragen der GIZ in den Provinzen Gitega und Mwaro belegen, dass die Zufriedenheit der Bevölkerung mit den Dienstleistungen der lokalen Verwaltung deutlich gestiegen ist:

www.giz.de

www.wsscc.org

Waste – Advisers on Urban Environment and Development Waste is a Dutch organisation, which focuses on urban development in relation to poverty.

www.waste.nl

www.giz.de

www.wsscc.org

Waste – Advisers on Urban Environment and Development Waste – ist eine niederländische Organisation, die sich mit Stadtentwicklung mit Fokus auf Armutsorientierung beschäftigt.

www.waste.nl

www.giz.de

Objective Bolivian peanut producers in the Intersnack supply chain have increased their yield, productivity and product quality and are therefore generating more income.

Approach Since 2013, the Dutch company Intersnack, which sources peanuts from small-scale Bolivian farmers, has been in a development partnership with GIZ.

To improve the knowledge of local producers, two training facilities for peanut cultivation have been established in the project provinces of Ichilo and Cordillera.

www.giz.de

Ziel Die bolivianischen Erdnussproduzenten innerhalb der Lieferkette von Intersnack haben Ertrag, Produktivität und Produktqualität gesteigert und erzielen so ein höheres Einkommen.

Vorgehensweise Seit 2013 arbeitet die niederländische Firma Intersnack, die von bolivianischen Kleinbauern mit Erdnüssen beliefert wird, in einer Entwicklungspartnerschaft mit der GIZ zusammen.

Um die Kenntnisse der lokalen Produzenten zu verbessern, werden zwei Erdnussproduktionsschulen in den Projektprovinzen Ichilo und Cordillera aufgebaut.

www.giz.de

The best ideas will then be refined in workshops and combined to form a strategic proposal.

"Due to the lengthy building work and the limited possibilities for temporary exhibitions, we have become less visible to the Dutch public, " explains Wim Pijbes, director of the Rijksmuseum.

www.rolandberger.de

Die besten Ideen werden anschließend in Business-Kursen ausgearbeitet, um eine Strategieempfehlung zu entwickeln.

"Aufgrund der langen Umbauphase und der begrenzten Möglichkeiten für temporäre Ausstellungen waren wir in den letzten Jahren besonders für die niederländische Öffentlichkeit weniger sichtbar ", erklärt Wim Pijbes, Leiter des Rijksmuseums.

www.rolandberger.de

"

The aim of the strategy is to boost the number of visitors to the museum, which hosts major Dutch artworks from the Middle Ages to the 20th century, from 900,000 at present to at least 1.5 million per year.

Novel approach for generating innovative ideas

www.rolandberger.de

"

Ziel der neuen Strategie ist es, die Zahl der Besucher des Amsterdamer Museums, das wichtige niederländische Kunstwerke aus der Zeit zwischen Mittelalter und dem 20. Jahrhundert beherbergt, von aktuell 900.000 auf mindestens 1,5 Millionen Besucher pro Jahr zu erhöhen.

Neuartiges Konzept, um innovative Ideen zu generieren

www.rolandberger.de

Erasmus of Rotterdam

The ERASMUS programme is named after the Dutch philologist and philosopher Erasmus of Rotterdam (1466-1536), who spent important years of his lifetime in several different European countries, including France, Italy, UK, Switzerland, and Germany.

Erasmus of Rotterdam was one of the most distinguished and influential representative of European humanism in his age, who in particular had great impact on the European idea.

www.math.uni-hamburg.de

Erasmus von Rotterdam

Das Programm wurde benannt nach dem niederländischen Philologen und Philosophen Erasmus von Rotterdam (1466-1536), der wichtige Jahre seines Lebens im europäischen Ausland verbracht hat, unter anderem in Frankreich (Studium), Italien, Großbritannien, der Schweiz und Deutschland.

Erasmus war einer der bedeutendsten und einflussreichsten Repräsentanten des europäischen Humanismus seiner Zeit und hat schon damals den europäischen Gedanken geprägt.

www.math.uni-hamburg.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文