İngilizce » Almanca

bark1 [bɑ:k, Amerİng bɑ:rk] ISIM no pl (part of tree)

bark
[Baum]rinde dişil
bark
Borke dişil

I . bark2 [bɑ:k, Amerİng bɑ:rk] ISIM

bark (animal cry):

bark
Bellen cinssiz
bark mecazi
Anblaffen cinssiz konuşma diline özgü
bark mecazi
Anschnauzen cinssiz konuşma diline özgü
to give a bark

ifade tarzları:

II . bark2 [bɑ:k, Amerİng bɑ:rk] FIIL geçişsiz fiil

bark (give a bark):

bark

ifade tarzları:

to bark at one's shoes Amerİng argo
kotzen argo
to bark up the wrong tree
auf dem Holzweg sein mecazi

bark [bɑːk] ISIM

bark out FIIL geçişli fiil

to bark out sth

ˈsoap bark ISIM no pl

soap bark
Seifenrinde dişil
soap bark
Quillajarinde dişil

ˈstringy-bark ISIM Aus BOTANIK

thick bark ISIM

bark-boring insect ISIM

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

to give a bark
to bark at one's shoes Amerİng argo
kotzen argo
why keep a dog and bark yourself? atasöz

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Try to talk to the chronicle inside his house and realize that it is silent.

At the darttree, attach the funnel on the trunk of the ill tree like a doctor with a stethoscope and see that the situation is serious—a worm eats out from the bark.

4.

www.ucw.cz

Das Haus des Dartspielers befindet sich über den linken Weg vom Drachenhaus, dort versucht er erfolglos mit der Chronik zu sprechen.

Am Dart-Baum legt Bert den Trichter an den Baum wie ein Arzt sein Stethoskop und sieht, dass die Lage ernst ist – ein Wurm frisst an der Baumrinde.

4.

www.ucw.cz

Asmat bowl

Asmat bowls are made softwood or bark in the shape of a leaf sheaths of the sago palm or a large leaf.

However, by 1960, some artists began to carve bowls from hardwood.

www.asmat.de

Asmat Schale

Die Schalen der Asmat bestehen aus Weichholz, Baumrinde, Blattscheiden der Sagopalme oder einem großen Blatt.

Bereits 1960 begannen einige Künstler jedoch, Schalen auch aus Hartholz zu schnitzen.

www.asmat.de

A convincing treatment with Micro-Silver, which in its special formulation develops antibacterial characteristics and fights the development of infection prone impurities.

Ever-Mat, a plant based active ingredient extracted from tree barks, regulates the sebum production and gives you a clear and fine complexion without excessive shine.

For a clean and even skin.

www.shannoncosmetics.at

Sie überzeugt mit Micro-Silver, das in seiner besonderen Form antibakterielle Eigenschaften entwickelt und die Entstehung von entzündlichen Unreinheiten verhindert.

Ever-Mat, ein pflanzlicher Wirkstoffkomplex aus der Baumrinde, reguliert die Sebumproduktion der Haut und verleiht ein klares, verfeinertes Hautbild ohne störenden Glanz.

Für eine reine, ebenmäßige Haut.

www.shannoncosmetics.at

The way he made paper was completely unheard of at the time :

he mixed together fishing nets, old rags and tree bark, boiled it into a fibrous pulp, skimmed the pulp with a sieve and as soon as it was dry he pressed it and smoothed it out.

Today, wood is the most important raw material in industrial paper production.

de.krohne.com

Völlig neu bis dato seine Art der Papiergewinnung :

Aus einer Mischung von Fischernetzen, alten Lumpen und Baumrinde kochte er einen faserigen Brei, der, mit einem Sieb abgeschöpft, alsbald getrocknet, gepresst und geglättet wurde.

Heute, in der industriellen Papierherstellung, ist das Holz der wichtigste Rohstoff.

de.krohne.com

The smaller species preferred branches or trunks with a smaller diameter, larger species those with a larger diameter.

Generally, a smooth surface was more attractive than rough bark.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Kleinere Gattungen bevorzugten Äste oder Stämme mit kleinem Durchmesser, größere Gattungen mit größerem Durchmesser.

Eine glatte Oberfläche war generell attraktiver als eine raue Baumrinde.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Age-old traditions are everywhere :

Women and children smear thanaka (made from tree bark) on their faces and men don longyi (wrap-around skirts) and spit blood-red betel juice on the sidewalk – locals split prayers between spectacled Buddhas and (often playful) animist nat spirits.

Most visitors stick with Myanmar’s four main attractions.

www.tripwolf.com

Jahrhundertealte Traditionen sind überall anzutreffen :

Frauen und Kinder reiben sich Thanakha (eine fein zerriebene Baumrinde) in ihre Gesichter und Männer tragen Longyi (Wickelröcke) und spucken den blutroten Saft der Betelnuss auf Gehwege - Einheimische teilen ihre Gebete zwischen bebrillten Buddhas und (oftmals verspielten) animistischen nat Geistern.

Die meisten Besucher konzentrieren sich auf Myanmars vier Hauptattraktionen:

www.tripwolf.com

They are rarely parasitic and are able to take up and store ions selectively.

Species living on the bark of trees, for example, contain a higher percentage of silicates, phosphates, magnesium oxides, iron oxides, and aluminium oxides than the bark itself.

www.biologie.uni-hamburg.de

Sie können Ionen selektiv aufnehmen und speichern.

So wurde z.B. bei Arten auf Baumrinden gezeigt, daß sie einen höheren Anteil an Silikat, Phosphat, Magnesiumoxyd, Eisenoxyd und Aluminiumoxyd enthalten, als in der Baumrinde selbst vorhanden ist.

www.biologie.uni-hamburg.de

Natural and bio-based materials and production processes for new product developments and more importantly, the thinking in material cycles has reached the consumer.

The presentations are based on new bio plastics grass cellulose and castor oil in equal terms of textiles from the bark of a fig tree or tanning of leather for processing of olive residues.

Prof. Richard Meier will present Neptune`s balls, seaweed fibres from the beaches of Sicily and Tunisia, which have high thermal insulation and natural flame retardancy.

www.haute-innovation.com

Natur- und biobasierte Materialien und Produktionsverfahren werden für aktuelle Produktentwicklungen immer bedeutender, das Denken in Materialkreisläufen ist beim Konsumenten angekommen.

In den Vorträgen werden neue Biokunststoffe auf Basis von Graszellulose und Rizinusöl ebenso thematisiert wie Textilien aus der Baumrinde eines Feigenbaums oder Gerbstoffe zur Bearbeitung von Leder aus Olivenreststoffen.

Prof. Richard Meier wird Neptunbälle vorstellen, also Seegraskugeln von den Stränden Tunesiens oder Siziliens, die eine hohe Wärmedämmung und natürliche Flammhemmung aufweisen.

www.haute-innovation.com

Which trends do you see emerging in this field ?

Although designs with contrasting colours are in again, we see a return to wall coverings that reflect natural elements such as wood, straw, tree bark, stones, cement with mirror effects or galvanised metal, to create exciting three-dimensional impressions.

What do you consider to be the most important criteria for ‘good design’?

heimtextil.messefrankfurt.com

Welche Trends zeichnen sich für Wandverkleidungen ab ?

Obwohl Designs mit starken farblichen Kontrasten weiter im Trend liegen, sehen wir eine Rückkehr zur Tapete, die natürliche Elemente wie Holz, Stroh, Baumrinden, Steine, Zement mit Spiegeleffekten oder verzinktem Metall aufnimmt. So entstehen spannende dreidimensionale Effekte.

Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Kriterien für „gutes Design“?

heimtextil.messefrankfurt.com

The young caterpillars can be collected with flowering ash branches.

They hide in older instars during the day in bark crevices, under bark and moss, especially on trunk bases, drilled in rotten wood or on the ground around the tree base in the litter layer.

The moth flies only with the onset of cooler nights from mid-August to late September, though he is largely developed in the pupa already in summer.

www.pyrgus.de

Die Jungraupen können mit blühenden Eschenzweigen eingetragen werden.

In älteren Stadien verbergen sie sich tagsüber in Rindenritzen, unter Borke und vor allem Moos am Stammfuß, in morsches Holz eingebohrt oder am Boden um den Stammfuß in der Streuschicht.

Der Falter fliegt erst mit Einsetzen kühlerer Nächte Mitte August bis Ende September, obwohl er sich bereits im Sommer in der Puppe weitgehend entwickelt.

www.pyrgus.de

The older caterpillars live during daytime often inside of the bush / tree closely nestled to branches.

Pupation takes place in a cocoon under loose bark or between leaves, possibly also in the litter layer.

The moths fly from June to September (maximum activity in late July/early August).

www.pyrgus.de

Die älteren Raupen leben tagsüber oft im Inneren des Busches / Baumes an stammnahe Zweige oder starke Äste geschmiegt.

Die Verpuppung findet in einem Kokon unter loser Borke oder zwischen Blättern statt, eventuell auch in der Streuschicht.

Die Falter fliegen von Juni bis September (Aktivitäts-Maximum Ende Juli/Anfang August).

www.pyrgus.de

The caterpillar lives from April to June or early July.

She keeps herself nestled on branches and later hidden in depressions in the bark on the trunk during the day.

Pupation takes place in a cocoon often between leaves.

www.pyrgus.de

Die Raupe lebt von April bis Juni oder Anfang Juli.

Sie hält sich tagsüber angeschmiegt an Zweige, später auch am Stamm in Vertiefungen der Borke etc. verborgen.

Die Verpuppung findet in einem Kokon oft zwischen Blättern statt.

www.pyrgus.de

The undemanding, fast-growing Neem tree thrives in hot tropical climates.

The tree, which reaches a height of 12 metres, is covered by a pale grey bark, beneath which is a reddish wood.

The ash-like leaves can reach a length of up to 50 cm and for

www.dr.hauschka.com

Der anspruchslose, schnellwüchsige Neem-Baum gedeiht in tropisch heißem Klima.

Unter der hellgrauen Borke des bis zu 12 m hoch werdenden Baums verbirgt sich rötliches Holz.

Bis zu 50 cm lang werden die eschenähnlichen Blätter, die ein lockere

www.dr.hauschka.com

The caterpillars are found from late April to June.

The pupa overwinters in cracks or under stones or bark and is surrounded as with the other Zerynthia by a coarse meshed weave.

Endangerment factors:

www.pyrgus.de

Die Raupen findet man von Ende April bis Juni.

Die Puppe überwintert in Ritzen oder unter Steinen oder Borke und wird wie bei den anderen Zerynthia von einem grobmaschigen Gespinst umgeben.

Gefährdungsursachen:

www.pyrgus.de

Acronicta aceris flies in a single to partial two generations from mid-May to early August.

The pupa overwinters mostly under bark and can be found along with that of Acronicta megacephala for example on old poplars in winter.

Endangerment:

www.pyrgus.de

Acronicta aceris fliegt in einer bis teils auch partiell zwei Generationen von Mitte Mai bis Anfang August.

Die Puppe überwintert meist unter Borke und kann etwa an alten Pappeln im Winter zusammen mit der von Acronicta megacephala gefunden werden.

Gefährdung:

www.pyrgus.de

Also, the Norway maple - Acer platanoides L. - has also very hard, glossy white wood.

The bark of its trunk is first gray and smooth, later dunkelgau and fissured.

Maple St. Andreas Berg (Upper Harz / Lower Saxony) You can find the book in Sycamore rich mixed deciduous forests, unless suppressed him the book.

de.mimi.hu

Auch der Spitzahorn - Acer platanoides L. - hat ebenfalls sehr hartes, glänzend weißes Holz.

Die Borke seines Stammes ist zunächst grau und glatt, später dunkelgau und längsrissig.

Spitzahorn in St. Andreasberg (Hochharz/Niedersachsen) Man findet den Bergahorn in buchenreichen Laubmischwäldern, soweit ihn die Buche nicht unterdrückt.

de.mimi.hu

After Prof. Dr. W. Jung.

The model shows the anatomical structure of pine-wood in various sections: transverse, radial longitudinal and tangential longitudinal through the cambium zone, original wood, secondary wood and bark.

www.somso.de

Jung.

Das Modell zeigt den anatomischen Feinbau des Kiefernholzes in verschiedenen Schnitten: Querschnitt, Längsschnitt radial, Längsschnitt tangential durch Kambiumzone, Spätholz, Frühholz und Borke.

www.somso.de

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文