İngilizce » Almanca

long-ˈplay·ing SıFAT niteleyen, değişmz

play·ing card [ˈpleɪɪŋ-] ISIM

playing card
Spielkarte dişil

ˈrole play, ˈrole play·ing ISIM no pl

I . play [pleɪ] ISIM

4. play TIYATRO:

[Theater]stück cinssiz
Einakter eril
to put on [or stage] [or konuşma diline özgü do ] a play
Hörspiel cinssiz

6. play (freedom):

Spielraum eril
play TEKNIK
Spiel cinssiz
etw -e hali freien Lauf lassen

8. play no pl eskimiş dil kullanımı (gambling):

Spielen cinssiz

9. play no pl (coverage):

Medieninteresse cinssiz
Thema Nummer eins sein konuşma diline özgü

ifade tarzları:

to make a play for sb/sth konuşma diline özgü
mit etw -e hali spielen
Wortspiel cinssiz

II . play [pleɪ] FIIL geçişsiz fiil

7. play konuşma diline özgü (be received):

8. play usu olumsuz (cooperate):

9. play + sıfat (pretend):

sich -i hali taub stellen

ifade tarzları:

to not be playing with a full deck Amerİng konuşma diline özgü
nicht alle Tassen im Schrank haben konuşma diline özgü

III . play [pleɪ] FIIL geçişli fiil

2. play (compete against):

James will be playing Theo

5. play (act):

rumspinnen küçümseyici konuşma diline özgü
sich -i hali zum Narren machen

10. play MEDYA (listen to, watch):

seine Anlage anhaben konuşma diline özgü

11. play MEDYA (watch):

sich -e hali ein Video ansehen

12. play MEDYA (broadcast):

14. play (perpetrate):

jdn hochnehmen mecazi konuşma diline özgü
jdn veräppeln konuşma diline özgü

16. play ISKAMBIL (show):

18. play (treat):

ifade tarzları:

to play ball [with sb] konuşma diline özgü
to play [with] one's cards close to one's chest konuşma diline özgü
to play it cool konuşma diline özgü
[im Verhältnis zu jdm] die zweite Geige spielen konuşma diline özgü
to play the field konuşma diline özgü
sich -i hali umsehen
to play footsie with sb konuşma diline özgü (under table)
mit jdm füßeln yöresel
mit jdm unter einer Decke stecken konuşma diline özgü
to play the game Brit
to play gooseberry Brit konuşma diline özgü
das fünfte Rad am Wagen sein konuşma diline özgü
den Anstandswauwau spielen mizahi konuşma diline özgü
to play hard to get konuşma diline özgü
sich -i hali unnahbar zeigen
to play hard to get konuşma diline özgü
einen auf unnahbar machen usu küçümseyici argo
to play hardball esp Amerİng konuşma diline özgü
to play [merry] hell with sth konuşma diline özgü
to play hook[e]y esp Amerİng, Aus konuşma diline özgü
blaumachen konuşma diline özgü
to play hook[e]y esp Amerİng, Aus konuşma diline özgü
schwänzen konuşma diline özgü
sich -i hali dumm stellen
auf Nummer sicher gehen konuşma diline özgü
to play silly buggers Brit argo
schwänzen konuşma diline özgü

play-by-play ˈcom·men·tary ISIM Amerİng SPOR

ˈchild's play ISIM

fair ˈplay ISIM no pl

Fairplay cinssiz zwischen +-e hali

foul ˈplay ISIM no pl

1. foul play (criminal activity):

Verbrechen cinssiz

2. foul play SPOR:

Foulspiel cinssiz

ˈmira·cle play ISIM TIYATRO

miracle play tarihi
Mirakelspiel cinssiz meslek dili

mo·ˈral·ity play ISIM EDEBYT, TIYATRO

ˈmys·tery play ISIM

na·ˈtiv·ity play ISIM

play

Kullanıcı sözlük maddesi
touché! yüksek ifade tarzı

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

The German-language version was premiered in 1980 in Braunschweig by about 50 girls and boys of the Braunschweig Youth Choir conducted by their choir director, Prof. Manfred Ehrhorn, who followed it up in 1981 with the first recording of this version for a long-playing record.

The present CD introduces a digital reconstruction of this long-playing record? so far the only German-language recording listed in the Bielefeld Classics Catalogue.

www.sicus.de

Die deutschsprachige Version erklang 1980 als Braunschweiger Erstaufführung durch etwa 50 Mädchen und Jungen des ? Braunschweiger Jugendchors ? unter dem Dirigat seines Chorleiters, Prof. Manfred Ehrhorn, der 1981 die Ersteinspielung dieser Fassung für eine Langspielplatte folgen ließ.

Mit der hier vorliegenden CD wird eine digitale Rekonstruktion dieser Langspielplatte vorgestellt? als bisher einzige im? Bielefelder Katalog Klassik? aufgelistete deutschsprachige Einspielung.

www.sicus.de

s Cathedral in London in an English-language version.

The German-language version was premiered in 1980 in Braunschweig by about 50 girls and boys of the Braunschweig Youth Choir conducted by their choir director, Prof. Manfred Ehrhorn, who followed it up in 1981 with the first recording of this version for a long-playing record.

The present CD introduces a digital reconstruction of this long-playing record? so far the only German-language recording listed in the Bielefeld Classics Catalogue.

www.sicus.de

s Cathedral in London in einer englischsprachigen Fassung uraufgeführt.

Die deutschsprachige Version erklang 1980 als Braunschweiger Erstaufführung durch etwa 50 Mädchen und Jungen des? Braunschweiger Jugendchors? unter dem Dirigat seines Chorleiters, Prof. Manfred Ehrhorn, der 1981 die Ersteinspielung dieser Fassung für eine Langspielplatte folgen ließ.

Mit der hier vorliegenden CD wird eine digitale Rekonstruktion dieser Langspielplatte vorgestellt? als bisher einzige im? Bielefelder Katalog Klassik? aufgelistete deutschsprachige Einspielung.

www.sicus.de

s songs ).

The audio library currently contains approx. 20.555 long-playing records, 2.100 singles, 1.600 shellac records, 11.800 CDs, 1.650 cassettes and 1.600 audio tapes.

The holdings can be researched in the library s online catalog in combination with the keyword " Tonträger " (audio media) .

www.iai.spk-berlin.de

In den Beständen befinden sich Musikaufnahmen vieler Genres ( z.B. Kunstmusik, Tango, Salsa, Merengue, Samba, Ska, Calypso, Son, Fado, Flamenco, Pop, Rock, Mariachi, Vallenato, Valses, Corridos, Latin-Jazz, Reggae, Kinderlieder u.a. ), Mitschnitte von Schriftstellern und Politikern, Hörbücher, Naturgeräusche, ethnographische Aufnahmen und Sprachkurse, von der Schellackplatte bis zur CD.

Gegenwärtig setzt sich der Bestand der Phonothek aus etwa: 20.555 Langspielplatten, 2.100 Singles, 1.600 Schellackplatten, 11.800 CDs, 1.650 Kassetten und 1.600 Tonbändern zusammen.

Der Bestand ist über den Online-Katalog der Bibliothek in Verbindung mit dem Schlagwort " Tonträger " recherchierbar.

www.iai.spk-berlin.de

For Karajan was one of the pioneers in translating music into images.

As early as the 1930s Karajan was interested in the possibilities offered by the long-playing record.

The maestro was one of the pioneers of music videos.

www.bamako.diplo.de

Denn Karajan war einer der Pioniere der Umsetzung von Musik in Bilder.

Schon in den 1930er Jahren interessierte sich Karajan für die Möglichkeiten der Langspielplatte.

Der Maestro gehört zu den Pionieren des Musikvideos.

www.bamako.diplo.de

This is still common practice today.

1981 saw the arrival of the CD, the digital competitor of the long-playing record (LP).

Like its predecessor, the DJ CD player also provides the opportunity to alter the tempo of the music to synchronize beats.

ibiza-style.com

Nun begannen Diskjockies die Beats verschiedener Songs mit derselben Geschwindigkeit kaum merklich ineinander zu mischen, was bis heute gängige Praxis ist.

1981 bekam die Langspielplatte ihre digitale Konkurrenz, die CD.

Wie sein Vorbild bietet auch ein DJ-CD-Player die Möglichkeit, die Geschwindigkeit der Musik zu ändern, um die Beats zu synchronisieren.

ibiza-style.com

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Bize yeni bir kelime gönderebilir.

Diğer dillerde ara: "playing"


Sayfayı aç Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文