’—‘the Oxford-Hachette Fransızca Sözlüğünde

’—‘the kelimesinin çevirisi İngilizce»Fransızca sözlüğünde

Ayrıca bak: worse, wise, well2, well1, none, more, better2, better1, bad, all-important, all-embracing, all-consuming, all

1. worse (more unsatisfactory, unpleasant):

2. worse (more serious, severe):

III.worse [Brit wəːs, Am wərs] ZARF comparative of badly

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] SIFAT

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] ZARF

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + subj

3. well (intensifier):

2. none (not any, no part):

I.more [Brit mɔː, Am mɔr] ZARF When used to modify an adjective or an adverb to form the comparative more is very often translated by plus: more expensive = plus cher/chère; more beautiful = plus beau/belle; more easily = plus facilement; more regularly = plus régulièrement. For examples and further uses see I. 1. below.
When used as an adjective to indicate a greater amount or quantity of something more is very often translated by plus de: more money/cars/people = plus d'argent/de voitures/de gens. For examples and further uses see II. 1. below.

2. more:

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] İSİM When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] SIFAT comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ZARF comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux,…

II.bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, Am bæd] SIFAT

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad attr joke
not bad inf