Bir kelime veya deyimin Almanca çevirisi nedir? Çevirim doğru mu? Lütfen olabildiğince çok kontekst yazın...
2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 
23.10.2013 16:28:56

font size-length

 
gönderen karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 94
Kayıt: 16.08.2011 19:25:29
font size-length of write up
 
05.11.2013 16:39:16

Re: font size-length

 
gönderen [PONS] Linguistin
Mesajlar: 273
Kayıt: 09.03.2010 21:59:03
Hm, schwierig so ganz ohne Zusammenhang.
Sinn machen würden jeweils folgende Übersetzungen:
font = Schriftart
size=Höhe
length=Breite
write up= Kritik, Rezension

Also vielleicht ist die Höhe und Breite der Schriftart gemeint, in der eine Rezension verfasst ist?
 
 

2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 

Sayfayı aç Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文