Bir kelime veya deyimin Almanca çevirisi nedir? Çevirim doğru mu? Lütfen olabildiğince çok kontekst yazın...
3 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 
01.02.2013 10:52:51

Handbagged

 
gönderen karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 94
Kayıt: 16.08.2011 19:25:29
Handbagged! Cameron's promis of EU referendum provokes storm of controversy.
 
06.02.2013 08:13:11

Re: Handbagged

 
gönderen [PONS] Linguistin
Mesajlar: 273
Kayıt: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

"to handbag" als Verb bedeutet so viel wie "verbal angreifen", und zwar in ziemlich scharfem, heftigem Ton.
 
06.02.2013 12:22:42

Hier hat 'handbagged' den Sinn von 'hemdsärmelig.

 
gönderen Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 252
Kayıt: 30.11.2012 23:10:39
karl-heinz yazdı:Handbagged! Cameron's promis of EU referendum provokes storm of controversy.


Hier hat 'handbagged' den Sinn von 'hemdsärmelig, derb angreifen' (wie ein Schwinger).
 
 

3 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 

Sayfayı aç Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文