Bir kelime veya deyimin Almanca çevirisi nedir? Çevirim doğru mu? Lütfen olabildiğince çok kontekst yazın...
7 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 
05.04.2013 09:01:44

history is made

 
gönderen Josi7
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 75
Kayıt: 20.02.2013 17:27:56
History is made as Pope Francis meets predecessor Benedict XVI near Rome.

Versuch:
Als Papst Franz seinen Vorgänger Benedikt XVI. nahe Rom traf, wurde Geschichte geschrieben.

Danke für einen Verbesserungsvorschlag.
 
05.04.2013 09:22:31

Re: history is made

 
gönderen muffa05
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 60
Kayıt: 07.03.2013 11:17:54
Dein Vorschlag passt schon so :)
 
05.04.2013 09:26:52

Re: history is made

 
gönderen Josi7
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 75
Kayıt: 20.02.2013 17:27:56
muffa05 yazdı:Dein Vorschlag passt schon so :)



Besten Dank.
 
05.04.2013 11:11:39

Re: history is made

 
gönderen Josi7
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 75
Kayıt: 20.02.2013 17:27:56
Josi7 yazdı:
muffa05 yazdı:Dein Vorschlag passt schon so :)



Besten Dank.



Die Zeitenfolge betreffend habe ich jedoch Unsicherheiten:

as he meets - während sie sich in ... treffen und
history is made - wird Geschichte geschrieben (sollte es doch heißen?)

aus as he meets .... im OP: als er seinen Vorgänger traf ...: da fühlte ich mich nicht ganz wohl.

und für ' was made history' : ' wurde Geschichte geschrieben'

Vielleicht gibt es da eine passende Erklärung hiefür, danke schon mal im Voraus für die Mühe.
 
05.04.2013 13:39:00

Re: history is made

 
gönderen muffa05
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 60
Kayıt: 07.03.2013 11:17:54
Okay, wenn man es genau nehmen möchte, wäre es wahrscheinlich folgendermaßen:

Es wird Geschichte geschrieben, als Papst Franziskus seinen Vorgänger Benedikt XVI. in der Nähe von Rom trifft.

(Papst Franziskus - nicht Franz :D )
 
05.04.2013 16:27:41

Re: history is made

 
gönderen Josi7
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 75
Kayıt: 20.02.2013 17:27:56
muffa05 yazdı:Okay, wenn man es genau nehmen möchte, wäre es wahrscheinlich folgendermaßen:

Es wird Geschichte geschrieben, als Papst Franziskus seinen Vorgänger Benedikt XVI. in der Nähe von Rom trifft.

(Papst Franziskus - nicht Franz :D )




Variante:
Beim Treffen von Papst Franziskus und Benedikt XVI. in der Nähe von Rom (= Castell Gandolfo) wird Geschichte geschrieben.

muffao5, danke für deine Unterstützung.
 
07.04.2013 13:17:45

Re: history is made

 
gönderen alicia2101
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 2
Kayıt: 22.01.2013 12:31:37
Josi7 yazdı:
muffa05 yazdı:Okay, wenn man es genau nehmen möchte, wäre es wahrscheinlich folgendermaßen:

Es wird Geschichte geschrieben, als Papst Franziskus seinen Vorgänger Benedikt XVI. in der Nähe von Rom trifft.

(Papst Franziskus - nicht Franz :D )




Variante:
Beim Treffen von Papst Franziskus und Benedikt XVI. in der Nähe von Rom (= Castell Gandolfo) wird Geschichte geschrieben.

muffao5, danke für deine Unterstützung.



nicht böse gemeint aber ich fand das nicht witzig und auch nicht aufregend beziehungsweise spannend ;) sorry :geek: :geek:
 
 

7 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 

Sayfayı aç Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文