Bir kelime veya deyimin Almanca çevirisi nedir? Çevirim doğru mu? Lütfen olabildiğince çok kontekst yazın...
2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 
07.03.2014 21:11:54

Korrekte Übersetzung

 
gönderen Sophie0802
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 1
Kayıt: 07.03.2014 21:06:44
Hallo,
ich suche die korrekte englische Übersetzung für diese Sätze:

- The author appeals ro the reader´s emotion
- The topic sentence of this paragraph

Danke schon mal!
 
10.03.2014 14:47:57

Re: Korrekte Übersetzung

 
gönderen Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 230
Kayıt: 20.10.2011 14:00:13
Hi Sophie,

- Der Autor spricht die Emotionen der Leser an.

- zu "topic sentence" - man könnte dazu evtl. "Kernsatz" oder "Schlüsselsatz" sagen.

Regards,
Fishnchips
 
 

2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 

Sayfayı aç Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文