Bir kelime veya deyimin Almanca çevirisi nedir? Çevirim doğru mu? Lütfen olabildiğince çok kontekst yazın...
2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 
28.11.2015 23:25:06

noosebait

 
gönderen volti
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 1
Kayıt: 28.11.2015 23:14:20
if goldfish ever take over the world and decide to have a war crimes trial, i am going to be noosebait, because the mortality rate of my little goldfish bowl is much higher than if they´d lived in the moat at some chinese resataurant.
 
05.12.2015 23:20:55

Re: noosebait

 
gönderen Barbara55
 
 
 
 
 
 
Mesajlar: 67
Kayıt: 12.02.2015 17:23:39
noosebait--noose bait----noose-bait
=Schlingenköder

to be noosebait -- erhängt werden
 
 

2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 

Sayfayı aç Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文