Bir kelime veya deyimin Almanca çevirisi nedir? Çevirim doğru mu? Lütfen olabildiğince çok kontekst yazın...
2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 
27.12.2012 14:18:12

racetrack turn

 
gönderen madreefer
"on the front door of the Hawye Hole and through a recetrack turn launched him up one flight of stairs..."
kann mir jemand eine gute Übersetzung dafür vorschlagen? Besten Dank im Voraus.
 
30.12.2012 11:12:57

Re: racetrack turn

 
gönderen Damien
An der Haustüre/ Eingangstüre des Hawye Hole und durch einen Wendung gelangte er einen Treppenabsatz nach oben

Leider macht der englische Satz keinen Sinn für mich. Könntest du vielleicht den Kontext beschreiben oder noch mehr Text ins Forum stellen? Danke!
 
 

2 mesaj • 1. sayfa (Toplam 1 sayfa)
 

Sayfayı aç Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文