PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tun
God's
Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce

Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, çoğul ˈgœtɐ] ISIM eril (dişil)

1. Gott kein çoğul DIN (das höchste Wesen):

Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge yüksek ifade tarzı
der liebe Gott çocuk dili
im Namen Gottes
jds Schicksal liegt in Gottes Hand
sb [or sb's fate] is in God's hands

2. Gott (ein Gott):

Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter mecazi mizahi
it was priceless! konuşma diline özgü
to be sb's god

3. Gott kein çoğul (als Ausruf):

[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
leider Gottes
leider Gottes
leider Gottes
leider Gottes, ja/nein!
in Gottes Namen!
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! vurgulu konuşma diline özgü
vergelt's Gott! eskimekte olan dil kullanımı
um Gottes willen! (oh je!)
um Gottes willen! (bitte)

ifade tarzları:

wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
to live the life of Riley konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in his/her birthday suit mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in the altogether dated konuşma diline özgü
Gottes Mühlen mahlen langsam atasöz
in Gottes Namen konuşma diline özgü
dann tu es in Gottes Namen!
Gott weiß was/wie viel/wann ... konuşma diline özgü
weiß Gott nicht ... konuşma diline özgü
das wissen die Götter konuşma diline özgü

Göt·tin <-, -nen> [ˈgœtɪn] ISIM dişil

Göttin dişil şekli Gott

Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, çoğul ˈgœtɐ] ISIM eril (dişil)

1. Gott kein çoğul DIN (das höchste Wesen):

Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge yüksek ifade tarzı
der liebe Gott çocuk dili
im Namen Gottes
jds Schicksal liegt in Gottes Hand
sb [or sb's fate] is in God's hands

2. Gott (ein Gott):

Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter mecazi mizahi
it was priceless! konuşma diline özgü
to be sb's god

3. Gott kein çoğul (als Ausruf):

[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
behüt dich Gott! Gün. Alm., A
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
grüß [dich] Gott! Gün. Alm., A
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
leider Gottes
leider Gottes
leider Gottes
leider Gottes, ja/nein!
in Gottes Namen!
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! vurgulu konuşma diline özgü
vergelt's Gott! eskimekte olan dil kullanımı
um Gottes willen! (oh je!)
um Gottes willen! (bitte)

ifade tarzları:

wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
wie Gott in Frankreich leben konuşma diline özgü
to live the life of Riley konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in his/her birthday suit mizahi konuşma diline özgü
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat mizahi konuşma diline özgü
in the altogether dated konuşma diline özgü
Gottes Mühlen mahlen langsam atasöz
in Gottes Namen konuşma diline özgü
dann tu es in Gottes Namen!
Gott weiß was/wie viel/wann ... konuşma diline özgü
weiß Gott nicht ... konuşma diline özgü
das wissen die Götter konuşma diline özgü
OpenDict maddesi

Gott ISIM

İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
Armee dişil Gottes
Lamm cinssiz Gottes
Haus cinssiz Gottes edebi yüksek ifade tarzı
der Sohn Gottes
Göttin dişil <-, -nen>
Göttin dişil <-, -nen>
leider [Gottes]

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Hier experimentierte er zu Beginn der 1920er Jahre mit neuartigen technischen Fügungen im Möbelbau.
de.wikipedia.org
Der daheimgebliebene Vater des Toten hatte das Unglück als Fügung hingenommen.
de.wikipedia.org
Die begriffliche Fügung verlor in diesem Prozess an Bedeutung.
de.wikipedia.org
Somit war es eine interessante Fügung, in den ehemaligen Hallen und Büros zu produzieren.
de.wikipedia.org
Der erste gilt der Auswahl und Fügung der Worte (149–162), der zweite den Anforderungen des Wohlklangs (162–167), der dritte den Fragen der Periodisierung und Rhythmisierung (168–236).
de.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
Und es wird keine Nacht mehr sein, und sie bedürfen keiner Leuchte und nicht des Lichts der Sonne; denn Gott der Herr wird sie erleuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.
[...]
www.immanuel.at
[...]
And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever.
[...]
[...]
Und er zeigte mir einen Strom von Wasser des Lebens, glänzend wie Kristall, der hervorging aus dem Thron Gottes und des Lammes.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Then he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
[...]
[...]
Die aus der Trübsal, Märtyrer, Versiegelte, zwei Zeugen, Zorn Gottes, Tier aus dem Meer
[...]
www.immanuel.at
[...]
These out of the great tribulation, martyrs, the sealed, two witnesses, wrath of God, the beast out of the sea
[...]
[...]
Warum sollte ein Atheist an den Gott der Bibel glauben?
[...]
www.immanuel.at
[...]
Why should an Atheist believe in the God of the Bible?
[...]
[...]
Ist die Große Trübsal identisch mit dem Tag des Herrn und des Zornes Gottes?
[...]
www.immanuel.at
[...]
Is the Great Tribulation identical with the Day of the Lord and the Wrath of God?
[...]