PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Naiven
Helena's
Bunu mu kastettin?

PONS sözlüğünde

ge·nas [gəˈna:s] FIIL

genas hikaye birleşik zamanı von genesen

ge·ne·sen <genest, genas, genesen> [gəˈne:zn̩] FIIL geçişsiz fiil +sein yüksek ifade tarzı

[nach etw -e hali/von etw -e hali] genesen
[nach etw -e hali/von etw -e hali] genesen

I. spie·len [ˈʃpi:lən] FIIL geçişli fiil

1. spielen (mit einem Spiel beschäftigt sein):

etw spielen
to play sth

2. spielen (können):

3. spielen MÜZIK (vortragen):

etw spielen
to play sth

4. spielen FILM, TIYATRO (darstellen):

jdn/etw spielen
to play sb/sth

5. spielen FILM, TIYATRO (aufführen):

6. spielen (vortäuschen):

7. spielen (Rolle haben):

jdn spielen
to act [or play] sb

8. spielen SPOR (Position innehaben):

9. spielen (Ball etc. bewegen):

10. spielen (etw im Spiel einsetzen):

ifade tarzları:

was wird hier gespielt? konuşma diline özgü

II. spie·len [ˈʃpi:lən] FIIL geçişsiz fiil

1. spielen (sich beschäftigen):

2. spielen (musizieren):

3. spielen FILM, TIYATRO (auftreten):

in etw -e hali spielen
to star in sth

4. spielen FILM, EDEBYT, TIYATRO (als Szenario haben):

5. spielen SPOR (ein Match austragen):

6. spielen (Glücksspiel betreiben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

mit jdm/etw spielen
to play [around] with sb/sth

8. spielen (nicht in Ruhe lassen):

mit etw -e hali spielen

9. spielen (leicht bewegen):

irgendwo/mit etw -e hali spielen

10. spielen (übergehen):

in etw -i hali spielen

11. spielen (in Betrieb sein):

spielen Radio

12. spielen (einsetzen):

III. spie·len [ˈʃpi:lən] FIIL dönüşlü fiil kişissiz eylem

Vor·der·grund <-s> ISIM eril a. SANATTRH, FOTO

sich -i hali in den Vordergrund spielen mecazi
to be the centre [or Amerİng -er] of attention

Streich <-[e]s, -e> [ʃtraiç] ISIM eril

1. Streich (Schabernack):

2. Streich yüksek ifade tarzı (Schlag):

jdm einen Streich versetzen yüksek ifade tarzı
jdm einen Streich versetzen yüksek ifade tarzı
to deal [or fetch] sb a blow

I. elend [ˈe:lɛnt] SıFAT

1. elend (beklagenswert):

2. elend (krank):

3. elend (erbärmlich):

4. elend küçümseyici (gemein):

you miserable scumbag! oldukça konuşma diline özgü

5. elend konuşma diline özgü (sehr groß, schlecht):

II. elend [ˈe:lɛnt] ZARF konuşma diline özgü

zie·len [ˈtsi:lən] FIIL geçişsiz fiil

1. zielen (anvisieren):

[auf jdn/etw] zielen
to aim [at sb/sth]

2. zielen (gerichtet sein):

auf jdn/etw zielen
to be aimed at sb/sth

3. zielen (sich beziehen):

auf jdn/etw zielen
to be aimed [or directed] at sb/sth

Se·len <-s> [zeˈle:n] ISIM cinssiz

Elend <-[e]s> [ˈe:lɛnt] ISIM cinssiz kein çoğul

Elend (Not):

resmî dil to be reduced to penury

ifade tarzları:

das heulende Elend konuşma diline özgü
the blues çoğul
ein Elend sein, dass ... konuşma diline özgü

elen·dig [ˈe:lɛndɪç] SıFAT yöresel

elendig → elend

I. elend [ˈe:lɛnt] SıFAT

1. elend (beklagenswert):

2. elend (krank):

3. elend (erbärmlich):

4. elend küçümseyici (gemein):

you miserable scumbag! oldukça konuşma diline özgü

5. elend konuşma diline özgü (sehr groß, schlecht):

II. elend [ˈe:lɛnt] ZARF konuşma diline özgü

Ge·lenk <-[e]s, -e> [gəˈlɛŋk] ISIM cinssiz

1. Gelenk ANATOMI:

2. Gelenk TEKNIK:

OpenDict maddesi

Seelenamt ISIM

Seelenamt (kath. Totenmesse) cinssiz DIN
OpenDict maddesi

telen FIIL

PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü

St. Helena-Pfund ISIM cinssiz MALI PIYASALAR

St. Helena-Pfund (SHO, Währung St. Helenas)
Präsens
ichspiele
duspielst
er/sie/esspielt
wirspielen
ihrspielt
siespielen
Präteritum
ichspielte
duspieltest
er/sie/esspielte
wirspielten
ihrspieltet
siespielten
Perfekt
ichhabegespielt
duhastgespielt
er/sie/eshatgespielt
wirhabengespielt
ihrhabtgespielt
siehabengespielt
Plusquamperfekt
ichhattegespielt
duhattestgespielt
er/sie/eshattegespielt
wirhattengespielt
ihrhattetgespielt
siehattengespielt

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Gleichzeitig wurde das bremsende Drehmoment in den Gelenken reduziert, so dass der Raumfahrer bei der Arbeit weniger Kraft aufwenden muss.
de.wikipedia.org
Es ist ein mechanischer Arm, der dank vielzähligen Gelenken beweglich ist.
de.wikipedia.org
Das Problem hierbei war nicht nur die Dichtigkeit, sondern auch die Beweglichkeit der Gelenke.
de.wikipedia.org
Die Gelenke des Hinterhauptsbeins zur Verbindung mit der Halswirbelsäule standen nicht sonderlich weit hervor.
de.wikipedia.org
Überstreckbare Gelenke, Hepatosplenomegalie, Skoliose, Hirsutismus bzw. Hypertrichose, Schwerhörigkeit und leichte geistige Retardierung sowie Kolpozephalie können hinzukommen.
de.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
Als er eine Straftat begeht, gerät der Boden unter Helenas Füßen ins Wanken.
[...]
hkw.de
[...]
When Caio commits a crime the ground under Helena’s feet becomes shaky.
[...]
[...]
Das bricht Helenas Herz, sie ertränkt ihren Kummer im Alkohol, bombardiert ihn mit Anrufen und verpasst in der Folge mehrere Proben.
[...]
www.artfilm.ch
[...]
Helena, broken-hearted, drowning her sorrows in alcohol, harasses him with messages and misses several rehearsals.
[...]