PONS.com'u nasıl kullanmak istersin?

PONS Pur veya PONS Translate Pro'ya abone oldun mu?

Reklam ile PONS

PONS.com'u şimdiye kadar olduğu gibi reklam izlemesi ve reklam ile ziyaret et

İzlemeye ilişkin bilgileri veri koruma bilgilerinde ve gizlilik ayarlarında bulabilirsin.

PONS Pur

Üçüncü şahıslar tarafından reklam olmadan

Reklam izleme olmadan

Şimdi abone ol

PONS.com için ücretsiz bir kullanıcı hesabın olduğu takdirde, PONS Pur'a abone olabilirsin.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Miller
to go and stand somewhere

PONS sözlüğünde

Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce

I. stel·len [ˈʃtɛlən] FIIL dönüşlü fiil

1. stellen (verweilen):

sich -i hali irgendwohin stellen
sich -i hali irgendwohin stellen (herkommen)
sich -i hali irgendwohin stellen (Stellung beziehen)
sich -i hali ans Ende der Schlange stellen
to go/come to the back [or end] of the queue [or Amerİng also line]
sich -i hali ans Fenster stellen
sich -i hali an die Theke stellen
sich -i hali auf einen Baum stellen
sich -i hali auf eine Leiter stellen
sich -i hali [wieder] in die Reihe stellen
sich -i hali jdm in den Weg stellen
to stand in sb's way
sich -i hali neben jdn stellen
sich -i hali neben jdn stellen (Stellung beziehen)
to take up position next to sb [or by sb's side]
sich -i hali um jdn/etw stellen
sich -i hali um jdn/etw stellen
to group around sb/sth
sich -i hali zu jdm stellen

2. stellen (unterstützen):

sich -i hali gegen jdn/etw stellen
to oppose sb/sth
sich -i hali hinter jdn/etw stellen
to support [or back] [or stand by] sb/sth
sich -i hali vor jdn stellen
sich -i hali schützend vor jdn stellen
sich -i hali zu jdm/etw stellen
to support sb/sth

3. stellen (vortäuschen):

sich -i hali ahnungslos stellen
sich -i hali dumm stellen konuşma diline özgü
to act stupid [or bes. Amerİng konuşma diline özgü also dumb]
sich -i hali krank/schlafend/tot stellen
sich -i hali taub/verständnislos stellen
sich -i hali überrascht stellen
sich -i hali überrascht stellen
sich -i hali unwissend stellen
sich -i hali unwissend stellen

4. stellen (melden):

sich -i hali [jdm] stellen Täter
sich -i hali [jdm] stellen ASKERI

5. stellen (entgegentreten):

sich -i hali jdm/etw stellen
to face sb/sth
sich -i hali einer Diskussion stellen
to take on ayrılabilir [or face] a challenger/to take up ayrılabilir [or face] a challenge
sich -i hali den Tatsachen stellen

6. stellen (verhalten):

wie stellen Sie sich dazu?
wie stellen Sie sich dazu?
sich -i hali gut mit jdm stellen
sich -i hali negativ/positiv zu etw -e hali stellen
sich -i hali negativ/positiv zu jdm stellen
sich -i hali stur stellen
to dig in ayrılabilir one's heels [or toes] [or feet]

7. stellen (ergeben):

sich -i hali [jdm] stellen
to arise [for sb]
sich -i hali [jdm] stellen

8. stellen yöresel (stehen):

sich -i hali stellen

9. stellen TICART bes. A (kosten):

sich -i hali höher/niedriger stellen
sich -i hali auf etw -i hali stellen
to cost sth

10. stellen nadir (versammeln):

sich -i hali irgendwo stellen

11. stellen siehe auch isim:

sich -i hali auf etw -i hali stellen sich -i hali auf den Standpunkt stellen, dass ...
sich -i hali zu etw -e hali stellen sich -i hali zur Wahl stellen
to run [or Brit also stand] for election

II. stel·len [ˈʃtɛlən] FIIL geçişli fiil

1. stellen (hintun):

[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen
to put sb/sth somewhere [for sb]
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (ordentlich a.)
[jdm] jdn/etw irgendwohin stellen (aufrecht a.)
to stand [up ayrılabilir] sth somewhere [for sb]
etw an die Wand stellen
to put [or place] [or lean] sth against the wall
jdn wieder auf die Füße stellen
etw auf den Kopf stellen konuşma diline özgü
etw gegen die Wand stellen
to put [or place] [or lean] sth against the wall
das Auto in die Garage stellen
ein Kind in die Ecke stellen
jd kann etw nicht stellen
etw lässt sich nicht stellen

2. stellen (aufrichten):

etw stellen
to place [or put] sth upright
die Ohren stellen Tier
to prick up ayrılabilir its ears
den Schwanz stellen Tier
to stick up ayrılabilir its tail

3. stellen (vorziehen):

etw über etw -i hali stellen
to prefer sth to sth

4. stellen (aufbauen):

etw auf etw -i hali stellen
to base sth on sth

5. stellen (konfrontieren):

jdn vor etw -i hali stellen
jdn vor ein Rätsel stellen

6. stellen (vorbereiten):

eine Falle stellen
to lay [or set] a trap
ein Netz stellen

7. stellen (einrichten):

etw stellen
to set sth
to turn up/down ayrılabilir the heating [or heater]
to turn up/down ayrılabilir the television
to turn up/down ayrılabilir the gas
die Uhr stellen
etw auf etw -i hali stellen
to set sth at [or to] sth
to turn up/down ayrılabilir the heat to level two
etw auf volle Lautstärke stellen
to turn up/down ayrılabilir the radio
den Wecker auf 7 Uhr stellen

8. stellen (liefern):

[jdm] etw stellen
to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth
[jdm] etw stellen (spenden a.)
die Kaution stellen
[jdm] jdn stellen
to provide [sb with] sb
einen Richter stellen
einen Zeugen stellen

9. stellen (lagern):

etw kalt stellen [o. kaltstellen]
etw warm stellen [o. warmstellen]
den Sekt/Wein kalt stellen [o. kaltstellen]
den Sekt/Wein kalt stellen [o. kaltstellen]

10. stellen (aufhalten):

jdn stellen
to hunt down sb ayrılabilir
ein Tier stellen

11. stellen (ansprechen):

jdn stellen
to corner [or konuşma diline özgü buttonhole] sb

12. stellen (bezahlen):

13. stellen (arrangieren):

etw stellen
to set up sth ayrılabilir
eine Szene stellen
eine Szene stellen
to block in ayrılabilir the moves for a scene meslek dili

14. stellen (anfertigen):

[jdm] etw stellen
to provide [sb with] sth
[jdm] etw stellen
to make sth [for sb]
jdm sein Horoskop stellen
to cast [or ayrılabilir draw up] sb's horoscope
[jdm] eine Rechnung stellen yöresel
to make out ayrılabilir a bill [to sb]

15. stellen (übertragen):

[jdm] eine Aufgabe/ein Thema stellen
[jdm] Bedingungen stellen
[jdm] Bedingungen stellen
eine Forderung stellen
to put in ayrılabilir a claim
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] ein Ultimatum stellen
to give [or set] [sb] an ultimatum
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or Brit also to table] a motion [to sb]
eine Bitte [an jdn] stellen
Forderungen an jdn stellen
to make demands on [or resmî dil of] sb
ein Gesuch [an jdn] stellen
ein Gesuch [an jdn] stellen (urkundlich a.)
etw in etw -i hali stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw -i hali stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
etw in den Mittelpunkt stellen
to focus on sth
etw in Zweifel stellen
[jdm] etw in etw -i hali stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
to bill [or charge] sb for sth
[jdm] etw in etw -i hali stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw -i hali stellen jdn unter Anklage stellen
jdn unter Aufsicht stellen
etw unter Beweis stellen
etw unter Strafe stellen
jdn vor etw -i hali stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw -e hali stellen jdm etw zur Disposition stellen
to place sth at sb's disposal
[jdm] etw zur Verfügung stellen
to provide [sb with] sth

ifade tarzları:

Weg ALTYAPı

Ze·hen·spit·ze <-, -n> ISIM dişil

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, çoğul ˈve:gə] ISIM eril

1. Weg:

2. Weg (Route):

to be on sb's way
to block [or bar] sb's way

3. Weg (Strecke):

4. Weg (Gang, Besorgung):

5. Weg (Methode):

auf friedlichem Wege yüksek ifade tarzı
auf schriftlichem Wege yüksek ifade tarzı

6. Weg (Lebensweg):

ifade tarzları:

etw -e hali den Weg bereiten
auf dem Wege der Besserung sein yüksek ifade tarzı
jdm etw mit auf den Weg geben
seiner Wege gehen yüksek ifade tarzı
jdm/etw aus dem Weg gehen
to avoid sb/sth
des Weges kommen yüksek ifade tarzı
jdn auf seinem letzten Weg begleiten örtmeceli
to wander from the straight and narrow konuşma diline özgü
jdm/etw im Wege stehen
to stand in the way of sb/sth
jdm nicht über den Weg trauen konuşma diline özgü
all roads lead to Rome atasöz
woher des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı
wohin des Weg[e]s? eskimiş dil kullanımı

Re·de <-, -n> [ˈre:də] ISIM dişil

1. Rede (Ansprache):

eine Rede halten [o. konuşma diline özgü schwingen]

2. Rede (Gespräch):

es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw
der in Rede stehende Fall resmî dil

3. Rede (Äußerungen):

words çoğul
große Reden führen [o. konuşma diline özgü schwingen]
to talk big konuşma diline özgü

4. Rede (Gerücht, Nachrede):

5. Rede (Vortrag):

6. Rede DILBLM:

ifade tarzları:

[jdm] für etw -i hali Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
von etw -e hali kann keine Rede sein
von etw -e hali kann keine Rede sein
jdn [für etw -i hali] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]

fer·tig|stel·len, fer·tig stel·len FIIL geçişli fiil

to finish [or complete] sth

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] ISIM dişil

1. Stelle (genauer):

etw von der Stelle bekommen [o. konuşma diline özgü kriegen]
to be able to move [or shift] sth
to not move [or konuşma diline özgü budge]

2. Stelle (größer):

3. Stelle:

4. Stelle MÜZIK:

5. Stelle (in Rede etc.):

6. Stelle (Zeitpunkt):

7. Stelle MATEMATIK:

etw auf 5 Stellen hinter dem Komma berechnen

8. Stelle (Posten):

an Stelle [o. anstelle] einer Person/einer S. -'in hali
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. -'in hali setzen
to replace sb/sth
to sub sb
to do sth for sb
undichte Stelle mecazi konuşma diline özgü

9. Stelle (Lage):

10. Stelle (in der Reihenfolge):

[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]

11. Stelle:

post resmî dil
offene Stellen (in der Zeitung)

12. Stelle:

Sie sind hier bei mir an der richtigen Stelle konuşma diline özgü
sympathy? you won't get any out of me [or ironik konuşma diline özgü you're knocking at the wrong door]

ifade tarzları:

forthwith resmî dil
sich -i hali zur Stelle melden ASKERI

ABM-Stel·le ISIM dişil

Au-pair-Stel·le [oˈpɛ:ɐ̯-] ISIM dişil

an·stel·le, an Stel·le [anˈʃtɛlə] ÖN TAKı +-'in hali

OpenDict maddesi

Stelle ISIM

Ansprüche stellen
jdm die Gretchenfrage stellen
to ask sb the crucial [or konuşma diline özgü sixty-four-thousand-dollar] question
jdm die Gretchenfrage stellen
to put the crucial [or konuşma diline özgü sixty-four-thousand-dollar] question to sb
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
jdm ein Ultimatum stellen
to issue an ultimatum resmî dil
ein Ultimatum stellen

PONS Banka, Finans ve Sigortalar Sözlüğü

Almanca
Almanca
İngilizce
İngilizce

Stelle ISIM dişil MUHASEBE

Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase MUHASEBE

offene Stelle phrase INSANKYNK

öffentliche Stelle ISIM dişil DEVLETORG

zur Verfügung stellen TICART
zur Verfügung stellen TICART
İngilizce
İngilizce
Almanca
Almanca
zur Verfügung stellen
Stelle dişil
offene Stelle dişil
Stelle dişil

Klett Biyoloji Sözlüğü

Präsens
ichstellemich
dustellstdich
er/sie/esstelltsich
wirstellenuns
ihrstellteuch
siestellensich
Präteritum
ichstelltemich
dustelltestdich
er/sie/esstelltesich
wirstelltenuns
ihrstellteteuch
siestelltensich
Perfekt
ichhabemichgestellt
duhastdichgestellt
er/sie/eshatsichgestellt
wirhabenunsgestellt
ihrhabteuchgestellt
siehabensichgestellt
Plusquamperfekt
ichhattemichgestellt
duhattestdichgestellt
er/sie/eshattesichgestellt
wirhattenunsgestellt
ihrhatteteuchgestellt
siehattensichgestellt

PONS OpenDict

Bir kelime, bir kelime grubu veya bir çeviri mi eklemek istiyorsunuz?

Lütfen PONS OpenDict için yeni bir giriş gönderin. Gönderilen öneriler PONS editörleri tarafından incelenir ve sonuçlara uygun şekilde dahil edilir.

Madde ekle

PONS sözlüğünden örnekler (yazı işleri tarafından onaylanmıştır)

sich -i hali zu etw -e hali stellen sich -i hali zur Wahl stellen
to run [or Brit also stand] for election
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or Brit also to table] a motion [to sb]
etw in etw -i hali stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw -i hali stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
to leave sth up to sb
jdn/etw unter etw -i hali stellen jdn unter Anklage stellen

Tek dilli örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

Er hatte sich dort anlässlich des Opferfestes aufgehalten, um eine Rede zu halten.
de.wikipedia.org
Stattdessen war von einem „Idealtypus“ oder „Urbild“ die Rede, die bestimmten Organismengruppen zugeordnet werden können.
de.wikipedia.org
Die Verteidigung bezeichnete das Verhalten der Truppe als „musterhaft“; von rechtswidrigem Waffengebrauch könne keine Rede sein.
de.wikipedia.org
Bei seiner Rede sprach er von seinem Ziel, ein umfassenden Reformprozess einzuleiten.
de.wikipedia.org
Dieser Eindruck wird jedoch wieder aufgehoben, indem die Handelnden in indirekter Rede und in der dritten Person Singular Konjunktiv wiedergegeben werden, um sie zu verfremden.
de.wikipedia.org

İnternetten örnekler (PONS yazı işleri tarafından onaylanmamıştır)

[...]
Querfeldein, egal, welches Hindernis sich den Teilnehmern in den Weg stellt.
[...]
www.loewe-verlag.de
[...]
Straight ahead, regardless of any obstacle that stands in the way of the participants.
[...]
[...]
Die Sage berichtet vom Raubritter Arthur, der mit seiner Truppe die Dörfer rund um Stará Boleslav zu überfallen pflegte und jeden erschlug, der sich ihm in den Weg stellte, mit Ausnahme der Jungfrauen.
www.pivovardetenice.cz
[...]
The legend mentions a marauding knight Artur, who raided villages with his gang around Stará Boleslav, beating everyone who stood in his way, with the only exception being virgins.